有奖纠错
| 划词

Deux instruments concernent spécifiquement les travailleurs migrants.

文书具体论及移民工人。

评价该例句:好评差评指正

Quatre États n'ont pas traité de la question.

有四个国家没有论及此事。

评价该例句:好评差评指正

Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.

拟议联合国评注论及替代措辞问题。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport examine chacun de ces éléments.

本报告将依次论及了每个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les deux cas de figure sont traités dans le présent chapitre.

这两种情形均在本章中论及

评价该例句:好评差评指正

Ce document traite des questions d'insolvabilité et d'opérations garanties.

这份文件论及破产和担保交易问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États ont abordé ce domaine critique dans leur réponse.

所有答复都论及这个重大关切领域。

评价该例句:好评差评指正

La protection des réfugiés fait l'objet de deux instruments des Nations Unies.

有两联合国文书论及难民保护。

评价该例句:好评差评指正

La proposition résout aussi indirectement cette question.

提议也间接地论及了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

评价该例句:好评差评指正

M. Jabbour a également parlé de la désignation et de l'élection à des responsabilités politiques.

论及政治职务的任命和选举问题。

评价该例句:好评差评指正

Et, deuxièmement, elle traite de l'égalité d'accès à l'information.

其次,它论及资料的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je pense ainsi avoir répondu à certaines des questions principales.

我认为已论及其中的一些主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Je vais aborder très brièvement chacun de ces trois exposés.

我将非常迅速地依次论及通报。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant aborder la question du désarmement en ce qui concerne les armes classiques.

让我现在集中论及常规裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 47 devrait expressément viser la notification de l'ouverture.

第47段应当明确论及启动通知问题。

评价该例句:好评差评指正

On espère que le Plan national d'action prendra en compte cette nécessité.

希望国家行动计划能论及这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été ainsi proposé que le principe de subordination équitable soit également examiné.

建议是,还应论及衡平退让原则。

评价该例句:好评差评指正

Traiter la question uniquement dans le Guide ne suffirait pas.

仅仅在指南中论及这一问题是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont abordées par les règles de conflit de lois de certains systèmes juridiques.

有些法律制度的冲突法规则论及这些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simplisme, simpliste, simplotite, simpsonite, simputer, simulacre, simulaire, simulateur, simulation, simulatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir

La politique dirigeante qui fait l’entretien des maisons bourgeoises n’est abordée dans celles de la classe du marquis, que dans les instants de détresse.

执政者的政策是资产者家庭的题,而侯爵这个阶级的家庭中,只有处困境之中才会论及

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sinamine, sinanthrope, Sinanthropus pekinensis, sinapate, sinapine, sinapique, sinapis, sinapisation, sinapisé, sinapisée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接