有奖纠错
| 划词

Il ya une sérieuse et responsable d'équipe de chargés de cours.

有认真负责讲师队伍。

评价该例句:好评差评指正

Forts technique vigueur, des professeurs d'université, de hauts responsables chargés de cours, l'état vérificateur enregistrement.

公司技术力量过硬,有大学教授、高级讲师、国家注册审核员。

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名讲师身份参加讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation a été dispensée par des membres ou d'anciens membres de la Commission.

课程讲师包括委员会前成员和现任成员。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.

这些女学者大多是讲师和助教。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 13 160 élèves étudient dans 688 centres dotés de 756 enseignants.

目前,在688非正规教育中心,有学习者13,160人,讲师756人。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 150 participants, essentiellement des universitaires, ont obtenu une maîtrise d'économie grâce à ce programme.

由于这课程,约150名专业人员,大多数为大学讲师已经取得了在经济方士学位。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses missions à l'étranger en tant que professeur invité ou conférencier.

多次在国外担任客座教授和讲师

评价该例句:好评差评指正

La Coalition des ONG déclare que jusqu'à 25 % des enseignants ne sont pas qualifiés.

非政府组织联盟指出,高达百分之二十五讲师不够资格。

评价该例句:好评差评指正

Chargé de cours à l'École d'études sociales et pédagogiques (droits de l'enfant), Lausanne (Suisse)

社会研究学院儿童权利讲师,瑞士洛桑。

评价该例句:好评差评指正

Deux maîtres de conférences et un étudiant auraient été arrêtés.

据称,有两名讲师和一名学生被捕。

评价该例句:好评差评指正

Chargé de cours à la faculté de droit de l'Université de Fribourg (droit pénal des mineurs)

弗里堡大学法学院少年刑法讲师,瑞士弗里堡。

评价该例句:好评差评指正

Elle est maître assistant.

她是讲师

评价该例句:好评差评指正

Professeur à la faculté de psychologie de l'Université de Panama

巴拿马大学心理学系讲师

评价该例句:好评差评指正

Chargée de cours, Programme avancé en éducation spécialisée, Université du Qatar

卡塔尔大学特殊教育研究生院讲师

评价该例句:好评差评指正

1982-1999 Maître de conférences au Département des études juridiques fondamentales, Université de Lettonie

1999 拉脱维亚大学基本法研究系讲师

评价该例句:好评差评指正

1980-1982 Chargé de cours principal au Département des études juridiques fondamentales, Université de Lettonie

1982 拉脱维亚大学基本法研究系主要讲师

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les mesures prises pour accroître la participation des femmes occupant des postes universitaires de rang élevé.

请说明采取什么措施提高妇女担任高级讲师人数。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept pour cent des assistants de recherche, 25 % des maîtres de conférence et 11 % des professeurs étaient des femmes.

有37%研究助理、25%高级讲师和11%教授是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ce colloque a offert une formation à 28 conférenciers, spécialistes de la non-prolifération et étudiants chinois de troisième cycle.

研讨会向来自中国各大学28名讲师、不扩散专业人员及研究生提供了培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Un maître de conférence en sciences du sport à l'Université de la Méditerranée répond aux questions d'un journaliste.

地中海一位体育课讲师回答记者提问。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

David Laroche, c'est un conférencier, c'est un orateur, Donc il a l'habitude de parler en public et ça se sent.

David Laroche 是一位讲师,他是一位演讲者,所以他习惯于在公共场合演讲,这是可以感受到

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Vous êtes maître de conférence en philosophie à l'Institut Catholique de Paris.

您是巴黎天主教讲师

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Mathilde Larère est enseignante-chercheuse à l'université Paris-Est Marne-la-Vallée.

Mathilde Larère 是巴黎东马恩河谷讲师和研究员。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Vous êtes enseignant-chercheur à l'Université de Toulouse Jean Jaurès.

您是图卢兹 Jean Jaurès 讲师和研究员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

CD : Kader Abderrahim, maitre de conférences à Sciences Po, invité de Florent Guignard à la mi-journée sur RFI.

CD:Kader Abderrahim,Sciences Po讲师,Florent Guignard在RFI中午嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Maryse Condé, écrivaine, maître de conférences, femme de point, de mots, qui a su très vite s'impliquer dans le monde, une grande écrivaine.

Maryse Condé,家,讲师,一位由标点符号和字词组成女性,很快就在这个世界中倾注自,一位伟家。

评价该例句:好评差评指正
柯南道尔小说集

Je crois vraiment, monsieur Holmes, qu’il n’a pu s’en rendre compte ; il était très malade, dit le maître de conférences.

相信,福尔摩斯先生,他不可能意识到这一点。他病得很重,讲师说。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Ingénieur, romancier, poète musicien, auteur-compositeur de chansons et de comédies musicales, acteur, journaliste, traducteur, conférencier chroniqueur, Vian avait de multiples talents.

工程师、小说家、诗人、音乐家、词曲者和歌曲和音乐剧曲家、演员、记者、翻译家、讲师、专栏家,Vian 才华横溢。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans un instant nous serons en ligne avec Jean-Éric Branaa, maître de conférence, chercheur, spécialiste de la politique et de la société américaine.

过一们将与让-埃里克·布拉纳(Jean-Éric Branaa)在线交流,他是讲师、研究员、政治和美国社专家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Merci d’être en ligne avec nous, vous êtes maître de conférences à Paris-Assas, chercheur spécialiste de la politique et de la société américaine.

感谢您与们在线,您是巴黎阿萨斯讲师,专门研究政治和美国社研究员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Des retours de ses acheteurs qui confortent cet ancien moniteur dans sa démarche et nourrissent son ambition de faire mieux et plus encore.

买家反馈证实了这位前任讲师方法,并激发了他做得更好、更多雄心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

LB : Ronan Hervouet, maître de conférence en sociologie à l'université de Bordeaux et chercheur au Centre Emile Durkheim, joint par Stefanie Schuler.

波尔多讲师、埃米尔·杜克海姆中心研究员罗南·赫尔沃埃与斯特凡妮·舒勒一同出席。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis guide et conférencière sur le château de Versailles, c'est ma spécialité, et j'ai écrit un livre, " Le guide de survie à la cour de Versailles" , parce que j'adore Marie Antoinette et Louis XIV.

是凡尔赛宫导游和讲师,这是专业,写了一本书,《凡尔赛宫生存指南》,因为喜欢玛丽·安托瓦内特和路易十四。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Vous êtes maître de conférence à l'Université Paris-Sorbonne et c'est à vous que l'on doit un ouvrage consacré à la science-fiction, la science-fiction en France, théorie et histoire de littérature qu'on trouve aux éditions presse universitaires de Paris-Sorbonne justement.

您是巴黎索邦讲师们欠您一本专门介绍科幻小说、法国科幻小说、文理论和历史书,可以在巴黎索邦出版社出版社找到。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Patrick Maluki, conférencier à l'école diplomatique de l' Université de Nairobi, a déclaré que la politique " Orientée vers l' Est" adoptée par de nombreux pays africains était inspirée par les grands succès de la Chine sur de nombreux fronts.

内罗毕外交讲师帕特里克·马鲁基(Patrick Maluki)表示,许多非洲国家采取" 东向" 政策受到中国在许多方面取得巨成功启发。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Vous êtes philosophe et sociologue, chargé de cours à Sciences Po, et vous revisitez ces textes que Foucault consacrait au néolibéralisme dans les années 70, à propos desquels certains de ses lecteurs ont craint qu'il soit devenu un penseur libéral.

您是一位哲家和社家,是巴黎政治讲师, 您重温了福柯在 70 年代专门研究新自由主义这些文章,他一些读者担心他已经成为了一位自由主义思想家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接