有奖纠错
| 划词

L'unité de compte utilisée dans ces états financiers est le dollar des États-Unis.

报表中所用的记账单位是美元。

评价该例句:好评差评指正

L'unité de compte utilisée dans les états financiers est le dollar des États-Unis.

报表中使用的记账单位是美元。

评价该例句:好评差评指正

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织的账目应以美元为单位记账

评价该例句:好评差评指正

Le dollar des États-Unis est une monnaie d'échange, une réserve de valeur et une unité de compte pour la plupart des opérations commerciales et financières internationales.

美元是多数国际贸易和金融交易的汇兑媒介、价值储存手段和记账单位

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous avons créé un Système unique de compensation régional (SUCRE) qui comprend une Unité de compte commune, une Chambre de compensation des paiements et un Système unique de réserves.

因此,我们执行了一项区域清算统一制度(SUCRE),其中包括一个共同记账单位、一个清算联合会和一个单一储备制度。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 141 du Code pénal, l'avortement provoqué par un médecin en dehors d'un établissement médical est puni d'une amende de 200 unités financières conventionnelles, ou de six mois de rééducation au maximum.

根据《刑法》第141条,对于在非医疗机构作的医师私自给人堕胎者,可200标准记账单位以下的罚款或六个月以下劳动教养。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des marchés internationaux à risque passe par de nombreuses formules, comme des prêts consentis par les institutions financières internationales et régionales libellés en monnaies locales, des paniers de monnaies locales ou des unités régionales de compte, ou encore une couverture des changes et des taux d'intérêt.

国际金融机构和区域金融机构用地方货币、地方货币篮子或区域记账单位贷款,以及提供汇率和利率保险,可能是改善国际风险市场的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes actes commis par des personnes dans l'exercice de leurs fonctions officielles sont punis d'une amende d'un montant de 500 à 1000 unités financières conventionnelles, ou de deux ans de rééducation au maximum, ou de deux ans d'emprisonnement au maximum, accompagné de l'interdiction d'exercer certaines fonctions pendant trois ans au maximum.

对滥用公职权力发生同样侵权行为的人,可500至1 000标准记账单位的罚款或年以下劳动教养,或者年以下徒刑,同时在三年之内保留或撤销其担任某个职或从事某活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si ces actes entraînent par négligence des lésions corporelles graves, ils sont punis ou de 300 à 500 unités financières conventionnelles, ou de deux ans de rééducation au maximum, ou d'un an d'emprisonnement accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant trois ans au maximum.

如果上述行为因为疏忽大意而给受害者造成了严重健康损害,可300至500标准记账单位以下的罚款,或年以下劳动教养,或一年以下剥夺自由,同时在一年内撤销或保留其从事某项职或某种活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement effectué par une personne sans instruction médicale supérieure est puni d'une amende d'un montant de 300 unités financières conventionnelles, ou de 180 à 200 heures de travaux communautaires, ou d'un an de rééducation au maximum, accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant un an au maximum.

对于没有受过高等专业医学培训而给人堕胎者,可300标准记账单位以下的罚款,或 180至200小时的社会作,或一年以下劳动教养。

评价该例句:好评差评指正

Les études montrent que l'utilisation des DTS pour compléter les aides et fournir des biens publics mondiaux ne compromettrait pas la stabilité internationale; il apparaît au vu des dernières années qu'une dépendance moins grande à l'égard de la monnaie d'un seul pays pour l'unité de compte et la réserve de liquidité mondiale pourrait en fait améliorer la stabilité du système.

研究表明,使用特别提款权补充援助和提供全球公益不会损害国际稳定,事实上,最近几年的模式表明,减少对一国货币作为记账单位和提供全球流动性的依赖,反而提高了整体的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres ont aussi pris note de certaines initiatives de coopération régionales dans les domaines financier et économique, tels que celles que des pays latino-américains ont lancées, dont la Banque du Sud, ainsi que des initiatives des pays de l'ALBA, telles que la Banque de l'ALBA, le Fonds de réserve commun, l'Unité de compte commune, et le recours au SUCRE comme unité monétaire.

各位部长还注意到在金融和经济领域的一区域合作倡议,例如拉丁美洲地区一国家所采取的措施,如南方银行,以及美洲玻利瓦尔替代方案成员国的一举措,如美洲玻利瓦尔替代方案银行、共同储备基金、共同记账单位,以及使用苏克雷作为其国家货币。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'article 243 du Code pénal stipule que le fait d'inciter une personne à se prostituer par la force ou la menace de la force, le chantage, la destruction ou l'endommagement de biens ou par la tromperie, si cet acte est commis en vue d'obtenir un revenu ou un autre avantage, est puni d'une amende de 500 à 1000 unités financières conventionnelles, ou de 160 à 200 heures de travaux communautaires, ou de trois ans d'emprisonnement au maximum.

《刑法》第243条规定,以获取收入或其他收益为目的,通过暴力或暴力威胁、敲诈勒索、破坏或损坏产或欺骗等手段怂恿他人卖淫者,可500至1 000标准记账单位的罚款,或者以160至240天的社会服,或者以三年以下徒刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接