La question 5) est sans aucune doute la plus épineuse.
最困难的题无疑是第⑸项题。
Naturellement, il conviendrait de s'efforcer de retenir de tels thèmes lors des sessions futures.
当然,应在今后的会上就这一题题作出决定。
C'est donc un sujet des plus pertinents et surtout particulièrement d'actualité.
因此,这个题具有很大的相关性,是特别受欢迎的题。
Nous fournirons davantage de détails durant le dialogue sur cette question et d'autres questions.
我们将在就这一题和其他题行话时提出更多的细节。
À l'époque de la mondialisation, il est impossible d'aborder une question de manière isolée.
在我们生活的全球化世界中,不可能把一个题同另一个题孤立开来。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需题采取审慎办法。
Je voudrais maintenant aborder la question du cadre de la coopération.
我现在谈到合作框架的题。
La question des incidences financières ne se pose pas.
没有涉及到经费问题的题。
Cette question doit par conséquent être examinée plus avant.
因此,应当继续讨论题。
Cet exemple illustre les nombreuses questions qui peuvent se poser.
这一例子提出许多问题和题。
Je voudrais faire quelques observations sur ce thème.
我愿就本题谈以下看法。
Le Conseil a décidé de reporter l'examen de cette question.
理事会同意推迟讨论题。
M. Lin a présenté les thèmes en discussion.
林先生介绍了讨论的题。
La question inscrite aujourd'hui à l'ordre du jour est de la plus haute importance.
今天所讨论的题至为重。
Chacun de ces thèmes sera abordé séparément.
这些题将头作出讨论。
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
简介绍一下评审团的题。
Il était en outre important d'éviter tout chevauchement dans le choix des thèmes.
另外,需避免题相互重叠。
Série de questions à examiner lors de la prochaine réunion officieuse.
下次非正式会的题范围。
Un débat sur la question est tout à fait opportun.
就本题行辩论非常及时。
Il a proposé que ces questions soient abordées l'une après l'autre.
他建逐项这些题行审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense que nous avons beaucoup de sujets à travailler.
我们有很多议题要讨论。
De ce texte, nous discutons depuis sept ans.
我们讨论这议题已经有七年了。
Ok, qui veut dire le prochain sujet?
好,那下议题谁来说下?
Le style c'est une arme, le style c'est un enjeu absolument vital.
风格就是武器,风格就是至关重要议题。
J'ai accepté parce que j'ai trouvé la cause très louable et c'est la qu'
我欣然接受了这任务,因为我觉得这议题非常重要。
La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.
养老金改是本次辩论重要议题,讨论非常激烈。
Il y avait plein de sujets un peu sociétaux qui surgissaient derrière, mais sans jamais être brandis.
虽然其中隐藏了许多社会议题,但它们从未被直接强调出来。
Et cela, afin d'ouvrir sans aucune limite, sans aucun tabou, une série de négociations sur des sujets essentiels.
而这,是为了无限制、无禁忌地就重要议题展开系列谈判。
J'ai fait un schéma pour vous montrer la variété des sujets sur lesquels les gens résistent. Sous forme d'arbre.
我为你们制作了图表,以展示关于人们所坚持议题多样性。以树状图形式呈现。
Mais le sujet au centre des discussions, c'est bien sûr la Syrie.
但讨论中心议题当然是叙利亚。
Le principal sujet de tension était celui du protectionnisme américain.
紧张主要议题是美国保护主义。
La drogue, qui est l'un des enjeux de la campagne présidentielle en Colombie.
毒品,这是哥伦比亚竞选议题之。
L'avenir de l'Ukraine n'est pas le seul sujet, loin de là.
乌克兰未来并非唯议题, 远非如此。
F.Bayrou s'offre un peu d'air, mais les dossiers sensibles ne manquent pas.
F.Bayrou 稍作喘息,但敏感议题仍层出不穷。
Autre actualité en Israël, le Parlement, qu'on appelle la Knesset, a voté pour sa dissolution.
以色列另议题是议会,即以色列议会,投票赞成解散议会。
Ce sujet est d'ailleurs un marqueur très fort de son début de mandat.
这议题实际上是他任期初期显著标志。
Ce fut un des thèmes principaux de la campagne présidentielle de 1960.
这成为了1960年竞选活动主要议题之。
" C'est une énorme victoire" indiquait le président des Etats-Unis, sur un tout autre sujet.
" 这是巨胜利," 美国就完全不同议题表示。
Cette crise l'affecte aussi sur le plan international, l'un des sujets majeurs de la transition.
这场危机也影响到了他国际地位, 这是过渡期主要议题之。
Des sujets tellement inflammables qu'il y aura toujours le soupçon d'une décision partiale.
这些议题如此敏感, 以至于让人怀疑裁决可能存在偏颇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释