Ces rapports figurent respectivement dans les addenda 1, 3 et 4 dudit document.
这些报告分别载于正在审文件的1、34中。
Ordres du jour, programmes de travail, annotations à l'ordre du jour, etc.
、工作方案、提案说明等等。
Je m'en vais d'abord présenter le point 128, suivi des points 153 et 110.
我首先将谈谈项128,然后是项153,最后再谈项110。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界的也是世界各宗教的。
L'Assemblée générale poursuit l'examen des points 35 et 47 de l'ordre du jour.
大会继续审项35项47。
Un ordre du jour international doit être adopté - un ordre du jour de réformes concrètes.
必须有一项国际——具体改革的。
Le rapport ci-dessous s'articule sur les six buts de l'Agenda pour la protection.
关于保护,以下报告以的标为基础。
Le Programme d'action mondial pour la jeunesse et les objectifs sont en harmonie.
《世界青年行动纲领》符合千年发展标的。
Ceux qui n'ont pas de programme deviennent victimes des programmes des autres peuples.
没有的民族,会成为其他民族的受害者。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后的儿童问题应包括首脑会未完成的。
Le programme de développement de l'ONU est ambitieux, noble, digne et nécessaire.
联合国发展是宏伟、崇高、有价值必要的。
C'est évidemment un programme très ambitieux mais il me semble réalisable.
显然,这是一非常宏大的,但我认为这是可以完成的。
Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux.
通过其他组织事项。
Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisations.
Je passe maintenant au deuxième point de l'ordre du jour.
我现在谈谈第二项。
Le Conseil de coordination du programme a adopté l'ordre du jour de la réunion.
方案协调委员会通过。
Le Conseil de coordination du programme a adopté l'ordre du jour.
Nous avons tellement de choses à réaliser.
我们上有那么多项。
L'ordre du jour provisoire figure à l'appendice II tel qu'adopté.
通过附录二内的临时。
L'ordre du jour a été adopté sans être mis aux voix.
该未经表决获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui donc, qu'est ce que j'ai prévu dans mon agenda ?
那么,我今天的议程上有什么计划?
Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.
执政的国大党已经启动了有争议的粮食安全议程。
En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.
通过扩大会的开放程度,我们将林匹克议程的改革变为现实。
Toutefois, avant de commencer, je crois qu’il est nécessaire d’effectuer un bref historique du programme.
“进入式议程之前,我认为有必要对面壁计划进行一个简的回顾。”
Mais on sait qu'il y a un agenda secret pour se séparer petit à petit de la Couronne.
但我们知道,逐渐脱离王室有一个秘密议程。
Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.
这些议程汇聚一起并相互促进。
La crise ukrainienne et l'invasion russe bousculent tout l'agenda diplomatique et tout l'agenda européen.
乌克兰危机和俄罗斯入动摇整个外交议程和整个欧洲议程。
Les frappes occidentales ne sont plus à l’ordre du jour.
西方的罢工不再列入议程。
Leur départ n'est pas à l'ordre du jour.
他们的离开并未提上议程。
Le premier ministre a même bousculé son agenda.
总理甚至动摇了他的议程。
Nous n'allons pas rentrer dans l'agenda de l'exécutif.
我们不会进入行政人员的议程。
Des négociations qui ne sont pas à l'ordre du jour, côté israélien.
这些谈判并未列入以色列方面的议程。
On a préparé un ordre du jour pour être efficaces.
- 我们准备了一个有效的议程。
La lutte contre l'évasion fiscale a été ajoutée récemment à l'ordre du jour.
打击逃税的斗争最近被添加到议程中。
Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.
关于边界合作的会谈将是议程的重中之重。
Nous avons un agenda aussi agroalimentaire, que nous poursuivons depuis 2018 où dans d'autres domaines que nous consoliderons.
我们也有农业食品方面的议程,自2018年以来,我们一直致力于追求这一目标,并将扩展至其他领域。
L'ordre du jour et le lieu exact de la rencontre n'ont cependant pas été précisés.
但是,会议的议程和确切地点没有具体说明。
Ultime problème, celui lié à l'agenda économique chinois.
最终的问题是与中国经济议程有关的问题。
L’agenda de la réunion tournera autour du renforcement de ce partenariat.
会议议程将围绕加强这种伙伴关系展开。
Tous ont dû bouleverser leur agenda ces dernières heures.
最近几个小时,他们都不得不打乱他们的议程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释