有奖纠错
| 划词

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣和国务委员可参加国民

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案可提交下届

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10举行。

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15举行制宪就职

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定程序商定程和

评价该例句:好评差评指正

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟也是重要

评价该例句:好评差评指正

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30已经被推迟到12月7

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

评价该例句:好评差评指正

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人员担任了开幕警卫人员。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建要点。

评价该例句:好评差评指正

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在间联盟组织上得到了呼应。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22举行。

评价该例句:好评差评指正

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届中这一点显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

评价该例句:好评差评指正

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员一名成员,打算回去向报告本届结果。

评价该例句:好评差评指正

La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.

10首次成功地选出主席团和主席。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究可否与南非合作举行一次补充

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charlatanesque, charlatanisme, charlemagne, charleston, Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年1月

La séance du parlement ce matin a souligné les pannes de la police de Cologne.

今天上午强调了科隆警察崩溃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Au terme d'une longue session parlementaire.

在漫长结束时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

En Inde, la nouvelle session parlementaire s'ouvre demain jeudi- elle est consacrée en grande partie au budget 2013.

在印度,新将于明天星期四开幕 -- 它主要致力于2013年预算。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年

Jeudi 14 novembre, la députée maorie Hana-Rawhiti Maipi-Clarke interrompt la session parlementaire du jour avec un haka.

11 月 14 日星期四,毛利员 Hana-Rawhiti Maipi-Clarke 以哈卡舞打断了当天

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月

CP : En Irak, le Parlement a réélu son président, lors d'une séance agitée.

基督邮报:在伊拉克,次繁忙中重新选举了总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月

ZK : Mais lors session du parlement cet après-midi, le chef du gouvernement s'est une nouvelle fois justifié.

ZK:但是在今天下午上,政府首脑再次为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Toutefois, une motion de censure ne peut pas être déposée avant la prochaine session parlementaire qui commence en février 2014.

但是,在2014年2月开始上,不能提出谴责动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月

SB : La première session du Parlement européen s'est donc ouverte ce soir à Strasbourg, dans l'est de la France.

SB:欧洲今晚在法国东部斯特拉斯堡开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

La première session du nouveau Parlement européen s'est ouverte sous tension. Des députés europhobes ont manifesté leur hostilité au projet européen.

欧洲在紧张气氛中开幕。恐欧欧洲员表达了对欧洲计划敌意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

Annonce faite dans le cadre des sessions parlementaires annuelles qui se tiennent en ce moment dans le Grand Hall du Peuple à Pékin.

作为目前正在北京人民大堂举行年度部分而宣布

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月

Il aura fallu deux tours de scrutin lors de cette séance extraordinaire du Parlement retransmise en direct à la télévision pour élire le président intérimaire.

在电视直播特别期间,经过两轮投票才选出临时总统。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le déplacement, lundi 16 décembre de François Bayrou à Pau, pour assister au conseil municipal de la ville dont il est maire, nourrit la controverse.

弗朗索瓦·贝鲁于 12 月 16 日星期前往波城参加他所担任市长,此举引发了争

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Séance de questions au Parlement plutôt ratée, et surtout organisation chaotique d'un vote sur la fracturation hydraulique qui a pris la forme d'un vote de confiance.

问题相当不成功,最重要是以信任投票形式对水力压裂进行投票混乱组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月

Agé de 48 ans, M. Vejonis, ancien ministre letton de la Défense, a été élu nouveau président de la Lettonie lors d'une session extraordinaire du Parlement le 3 juin.

48岁前拉脱维亚国防部长Vejonis先生在6月3日上被选为拉脱维亚新总统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月

Le dernier groupe des 2.964 députés nationaux est arrivé mardi après-midi à Beijing, capitale de la Chine, pour assister à la session parlementaire annuelle qui débutera jeudi et qui se tiendra jusqu'au 15 mars.

最后批2,964名国家代表于周二下午抵达中国首都北京,参加周四开始年度,该将持续到3月15日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

ZK : Et puis en Inde, les autorités annulent la réunion du parlement fédéral prévu en fin d’année. Le gouvernement indien justifie sa décision par la crise sanitaire mais l’opposition l’accuse de toute simplement refuser de débattre avec les élus.

ZK:然后在印度,当局取消了原定于今年年底召开联邦。印度政府以健康危机为理由,但反对派指责印度政府只是拒绝与民选官员辩论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

Le nombre de ministères sous l'autorité du Conseil des Affaires d'Etat passera de 27 à 25, et plusieurs services et agences seront réorganisés, selon un plan de restructuration institutionnelle et de transformation fonctionnelle du gouvernement soumis dimanche à la session parlementaire.

根据周日提交给政府机构重组和职能转型计划,国务院下属部委数量将从27个增加到25个,并将对几个部门和机构进行重组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charpenter, charpenterie, charpentier, charpie, charpiede, charre, charrée, charretée, charretier, charreton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接