有奖纠错
| 划词

Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.

照片拍摄7区法国国民背面。

评价该例句:好评差评指正

Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.

他学习法律并成为波尔多一名行政官员。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Secrétaire permanent du Parlement et le Médiateur du Parlement sont des femmes.

不过,法罗群岛常任秘书和法罗群岛巡视员都是女性。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le Secrétaire général du Parlement et l'ombudsman parlementaire sont des femmes.

但是,法罗群岛常任秘书和法罗群岛巡视员都是女性。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle important des parlements avait été souligné.

重要作用得到强调。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les contributions devaient être approuvées par le Parlement.

所有捐款尚待核批。

评价该例句:好评差评指正

Notre armée est soumise au contrôle parlementaire de ses fonctions.

我国军队接受监督。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

运作情况因省而异。

评价该例句:好评差评指正

Le travail accompli par l'Assemblée du Kosovo a été inégal.

科索沃工作情况比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du parlement de transition sont revenus dans la capitale.

过渡回到首都。

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次会分两部分举行。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及核可。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation ont continué de bénéficier du soutien de la Knesset.

定居活动继得到以色列支持。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Parlement des enfants ont aussi assisté à cette formation.

儿童成员也参加了培训。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案可提交下届会

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures doivent désormais être approuvées par le Parlement.

这些措施目前在等待乍得批准。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent se porter candidates aux 300 sièges ordinaires du Parlement.

她们可以竞选300个普通席位。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.

制宪工作取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Les élections à l'Assemblée nationale ont lieu tous les cinq ans.

国民选举每五年进行一次。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement maltais a souscrit à cette politique de la santé pour l'Europe.

欧洲健康政策得到了马耳他支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

La majorité, bloque ce beau projet de réforme grâce au vote de l'Assemblée ?

多数党由于议会投票而阻止了这个改革

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.

我们在刚刚解散议会德国朋友身上也看到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La dissolution de l'Assemblée nationale, c'est quoi et ça sert à quoi exactement ?

国民议会解散,这是什么这准确来说有什么用?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais serait-elle vraiment la première ouvrière française à siéger au Parlement ?

但是她真的会成为第一个进入议会法国工人

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

总理今天通了出席议会政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Capitale européenne aussi avec le Conseil de l’Europe et le siège du Parlement européen.

这里也是欧洲委员会和欧洲议会所在地。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Toute l'action du Gouvernement et du Parlement doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie.

从今以后,政府以及议会工作重心应转向与这场疫情抗争。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议会女性镀金雕像。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Siège du Parlement européen, c’est une ville résolument cosmopolite.

欧洲议会总部,它绝对是一个国际

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.

议会总是会变

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le winner de l'Assemblée nationale, Louis-Napoléon Bonaparte, le neveu de Napoléon Ier, est élu président de la République.

国民议会获胜者,路易-拿破仑·波拿巴,拿破仑一世侄子,当选为共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, il y a le Parlement européen et ensuite, il y a le Conseil, c'est-à-dire les États membres.

接下来,还需要欧洲议会通过,然后是各成员国批准,也就是欧盟理事会。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je veux avoir un mot pour notre Parlement.

我想对我们议会说几句话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les débats sont houleux dans les parlements locaux.

地方议会辩论很激烈。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il faut préparer un message au Parlement pour demain.

我们必须准备明天给议会信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est suite aux délibérations du conseil municipal.

这是在议会审议之后。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Une sorte de parlement du parti où les différents courants voteront pour se choisir un 1er secrétaire.

这是该党一种议会,不同流派将会投票选出首席秘书。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Désintox a fouillé, mais n’a trouvé aucune défense de la PMA par l’ex-garde des

Désintox做了一些调查,但没有在议会网站上找到这位前司法部长对医学辅助生育任何辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

À la Une, le scandale de corruption au Parlement européen.

在头版, 欧洲议会腐败丑闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un lycée sera bâti sur ce terrain du conseil départemental.

一所高中将建在县议会这块土地上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接