Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
训诫和教育监督是最常用的措施。
La garde de la personne du mineur comprend l'exercice de l'autorité disciplinaire, la fourniture des traitements médicaux, l'éducation, l'orientation professionnelle, le consentement au mariage et tout ce qui consiste à s'occuper du mineur.
人身监护权应当包括:行使训诫权、提供医疗治疗、教育、就业导、准许结婚以及照管该未成年人过程
所涉及的一切事务。
Ces sanctions comprennent notamment l'avertissement, en privé ou en public; l'admonestation, en privé ou en public; la suspension; la révocation ou destitution; les sanctions économiques; ou l'interdiction temporaire d'exercer toute fonction dans le service public.
这类处罚其特别包括:公开或不公开的纪律处罚、公开或不公开的训诫、暂停职务、职责或 使命、撤职、经济处罚或暂时取消其在公共事业部门担任任何职务、职责或使命 的资格。
Même à l'âge nucléaire, la conduite militaire n'est pas différente de la sagesse tactique classique, comme on le trouve dans la fameuse exhortation du sergent à ses troupes : « Ayez confiance en Dieu, mes amis, mais conservez votre poudre au sec. »
即使在核时代,军事行为与传统战术想法并无区别,正如那位军士对其下属的著名训诫那样:“要相信上帝,小伙子们,但务必保持火药干燥。”
D'autres indicateurs sont le pourcentage d'affaires cassées en appel, qui mesure le taux d'erreur des tribunaux de première instance, c'est-à-dire la qualité des décisions de justice, et le nombre de magistrats faisant l'objet de mesures disciplinaires, qui mesure l'intégrité de la magistrature.
另外一个显示法判决质量的
标量度初级法庭的错误率,即在上诉后被推翻判决的案件的数目所占的百分比。 还有一个用于量度司法运作的公正性的
标是法
受到训诫的数目。
De fait, si les deux sanctions les moins graves (le rappel à la règle et le blâme) peuvent être prononcées par le Directeur des services judiciaires, la censure, la censure avec réprimande et la suspension temporaire (de quinze jours à six mois) ne peuvent l'être que par la Cour de révision statuant en Chambre du conseil.
事实上,虽然两项最轻的惩罚措施(记过和训诫)可由法律事务局长宣布,但检查、检查与惩戒以及暂停职务(15天至6个月)只能由复审法院在合议庭裁后宣布。
Mme Chutikul dit que, dans le cadre des efforts déployés pour modifier les attitudes et les valeurs à l'égard de la violence contre les femmes et de la société patriarcale, l'éducation informelle par l'éducation et la socialisation des garçons et des filles et le recours à des méthodes de discipline plutôt positives que violentes pourraient s'avérer encore plus efficaces que le système d'éducation formel.
Chutikul女士说,在改变对暴力侵害妇女和父权制社会的态度和价值观所做的各种努力,通过父母对子女的教育以及男孩和女孩的社会化,并且选择积极的而不是暴力的训诫方法等进行的非正式教育可能比正式教育制度更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。