Il s'est rendu compte de son erreur après coup.
他事后识到自己的错误。
Ils n'ont pas réalisé les prolongements de cette affaire.
他没识到这件事的后果。
J'ai déjà éprouvé qu'il est plein de courage.
我已经识到他是十分勇敢的。
Grâce àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.
木星让你重新识到两个的现实。
Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.
下面的图表会解释更好地识到, 长篇大论禁止。
Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您久就会识到, 一般并是这么计私利的。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,斯基泰就识到了奴隶和国家。.
Nous reconnaissons que cela n'arrivera pas du jour au lendemain.
我识到这种情况会一蹴而就。
Le monde commence enfin à s'en rendre compte.
世界终于开始识到这一点。
L'Assemblée générale n'ignore pas les difficultés qui peuvent se présenter.
大会还识到潜在的问题。
Le Groupe n'ignore pas que l'Ouganda connaît des problèmes de ressources.
小组识到乌干达资源紧缺问题。
Les experts ont reconnu qu'il y avait là des difficultés.
专家识到这方面存在困难。
Mais, nous le comprenons tous, nous n'en sommes encore qu'au commencement.
但我识到,这只是开始。
Il faut comprendre que nous n'avons pas le droit d'échouer.
我必须识到,我能失败。
Il y a longtemps qu'on sait qu'il faut penser de manière stratégique.
识到需要战略办法并非始于今日。
La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.
塞拉利昂充分识到这种联系。
Nous reconnaissons le potentiel de nos fillettes.
我识到我女童的潜力。
Cependant, nous sommes préoccupés par le fait que la situation demeure précaire.
我当然识到,和平仍然脆弱。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我识到许多仍然处境艰难。
La communauté internationale doit également en prendre conscience.
国际社会也必须识到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice a beaucoup de mal à reconnaître ses torts.
正义很难认识到自己的错误。
Le gouvernement japonais est pleinement conscient de sa responsabilité.
日本政府充分认识到自己的责任。
Là, je reconnais qu'il faut être seulement motivé.
这样,我认识到大家只需要得到激。
Te reconnais-tu dans l'une de ces habitudes potentiellement dangereuses?
是否认识到自己有这些潜在危险的习惯?
As-tu vécu l'une des situations décrites ci-dessus et reconnais-tu l'un de ces problèmes ?
是否经历过上述任何情况,是否认识到其中的任何问题?
Et on finit par penser qu'il est l'œil éveillé et le cœur battant du paysage.
最终我们认识到他是个或者的视角,灵被景色震撼了。
Pour comprendre, il faut bien voir que l’électricité n’est pas une marchandise comme les autres.
要解这一点,我们必须认识到电力不像其他东西一样是一种商品。
Mais quand ils ont vu que c'était sérieux, ils se sont souvenu de la jouissance.
但他们一认识到疫病的严重性后,便只想着寻欢作乐了。
En fin de compte, tu reconnais que ne pas prendre de risques est le plus grand des risques.
,认识到不冒险才是最大的冒险。
Bien que cela puisse sembler évident, la plupart des gens ne reconnaissent pas qu'ils s'auto-sabotent.
虽然这看起来很明显,但大多数人并没有认识到他们在自欺欺人。
Hakim est conscient que le succès de sa chaîne de restaurants dépend d'une propreté irréprochable.
哈基姆认识到他的连锁餐厅所以成功,都是依靠无可挑剔的卫生条件。
En te posant toutes ces questions, tu prends conscience de tes forces et de tes faiblesses.
当问自己这些问题时,会认识到自己的优势和劣势。
Et c'est pour ça, on le reconnaît, que cela a pris un peu plus de temps que prévu.
这就是为什么,我们认识到,它花了比预期更长的时间。
Il sert aussi à prendre conscience qu'il est possible de se priver de ce qui paraît indispensable.
它还有助于认识到剥夺自己似乎必不可少的东西是可能的。
Comprends ta peur et reconnais que la mauvaise chose n'est pas la seule option qui se produira.
解的恐惧并认识到错误的事情并不是唯一会发生的选择。
Donc en fait il faut considérer que les calottes glaciaires sont vraiment des entités dynamiques à part entière.
因此,我们必须认识到,冰盖本身是一个极具动态性的系统。
De là des troubles ; mais, après ces troubles, on reconnaît qu’il y a du chemin de fait.
从而产生混乱;但在混乱后,我们就认识到进了一步。
Nous devons lucidement voir que le monde avance plus vite et bouscule nombre de nos certitudes.
我们必须清醒地认识到世界发展速度越来越快,动摇了我们许多确定性。
Cela dit, reconnais-tu des traits d'extraversion et d'introversion dans ta personnalité ?
说到这儿,是否认识到性格中外向和内向的特征?
J'ai appris aussi que les livres pouvaient être magiques et qu'ils peuvent nous envoyer dans bien des dimensions.
我认识到,书是有魔法的,书可以传达给我们好的方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释