有奖纠错
| 划词

D'autres marchés sont passés directement par l'Union africaine avec les contributions financières de l'Union européenne.

非洲联盟在欧洲联盟财务支助下,直接了其他

评价该例句:好评差评指正

Tous les régimes juridiques reconnaissent qu'en pareilles circonstances, l'autre partie contractante a droit à indemnisation.

所有法律制度都承,在此种情况下,另一方将有权获得补偿。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le vendeur conclut un contrat d'assurance et paie la prime d'assurance.

因此,由卖方保险并支付保险费。

评价该例句:好评差评指正

Il reviendra sur la question du contrat conclu par l'UNICEF lors d'une prochaine séance.

他将在稍后日期再谈儿童基金会问题。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a considéré qu'un contrat avait été valablement conclu entre les parties.

仲裁庭定双方了有效

评价该例句:好评差评指正

Quatre contrats avaient été conclus entre un vendeur néo-zélandais et un acheteur chinois.

新西兰卖方与中国买方了四项

评价该例句:好评差评指正

Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.

一旦,就不应有可能否定其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式条款并非都是无效

评价该例句:好评差评指正

Une juridiction a décidé que le moment pertinent est celui de la conclusion du contrat.

一家法院作出了如下判决:时间与此相关。

评价该例句:好评差评指正

L'article 23 ne détermine pas le moment de la conclusion du contrat.

第二十三条并未涉及地方。

评价该例句:好评差评指正

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到建议者才有资格接受发价。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires de cabaret établissent des contrats fantaisistes et considèrent les femmes comme travailleuses indépendantes.

夜总会老板有些荒诞,将妇女视为独立工作者。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “transporteur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le chargeur.

“承运人”是指与托运人运输人。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指与承运人运输人。

评价该例句:好评差评指正

La présente Convention s'applique aux contrats conclus ou constatés au moyen de messages de données.

本公约适用于由数据电文手段或证明

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a passé un contrat avec l'IKRS pour effectuer les deux premières études.

科威特与科威特科学研究所,开展第一和第二项研究。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les règles relatives à la formation des contrats sont différentes d'un pays à l'autre.

目前,关于,各国有各国不规则。

评价该例句:好评差评指正

Serait-il utile que les règles relatives à la formation des contrats électroniques soient harmonisées?

协调统一关于电子规则是否有帮助?

评价该例句:好评差评指正

Une copie des dispositions contractuelles convenues doit être jointe à la demande.

申请中应附一份已安排副本。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son examen par le BSCI, le contrat avait été achevé.

在监督厅审查期间,已

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exécutable, exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接