D'autres marchés sont passés directement par l'Union africaine avec les contributions financières de l'Union européenne.
非洲联盟在欧洲联盟财务支助下,直接立了其他。
Tous les régimes juridiques reconnaissent qu'en pareilles circonstances, l'autre partie contractante a droit à indemnisation.
所有法律制度都承,在此种情况下,另一立方将有权获得补偿。
En conséquence, le vendeur conclut un contrat d'assurance et paie la prime d'assurance.
因此,由卖方立保险并支付保险费。
Il reviendra sur la question du contrat conclu par l'UNICEF lors d'une prochaine séance.
他将在稍后日期再谈儿童基金会立该问题。
Le tribunal a considéré qu'un contrat avait été valablement conclu entre les parties.
仲裁庭定双方立了有效。
Quatre contrats avaient été conclus entre un vendeur néo-zélandais et un acheteur chinois.
新西兰卖方与中国买方立了四项。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
一旦立,就不应有可能否定其有效性。
Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.
以这种方式立条款并非都是无效。
Une juridiction a décidé que le moment pertinent est celui de la conclusion du contrat.
一家法院作出了如下判决:立时间与此相关。
L'article 23 ne détermine pas le moment de la conclusion du contrat.
第二十三条并未涉及立地方。
Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.
只有收到立建议者才有资格接受发价。
Les propriétaires de cabaret établissent des contrats fantaisistes et considèrent les femmes comme travailleuses indépendantes.
夜总会老板立有些荒诞,将妇女视为独立工作者。
Le terme “transporteur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le chargeur.
“承运人”是指与托运人立运输人。
Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.
“托运人”是指与承运人立运输人。
La présente Convention s'applique aux contrats conclus ou constatés au moyen de messages de données.
本公约适用于由数据电文手段立或证明。
Le Koweït a passé un contrat avec l'IKRS pour effectuer les deux premières études.
科威特与科威特科学研究所立了,开展第一和第二项研究。
Actuellement, les règles relatives à la formation des contrats sont différentes d'un pays à l'autre.
目前,关于立,各国有各国不规则。
Serait-il utile que les règles relatives à la formation des contrats électroniques soient harmonisées?
协调统一关于电子立规则是否有帮助?
Une copie des dispositions contractuelles convenues doit être jointe à la demande.
申请中应附一份已立安排副本。
Au moment de son examen par le BSCI, le contrat avait été achevé.
在监督厅审查期间,已立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释