Des détails sont nécessaires sur le budget national alloué aux programmes d'intégration d'une perspective sexospécifique.
关于支持社会性别主流化计划的国家预算,需要详细的资料。
L'aide fournie par le Centre du développement local consisterait pour une bonne part en appui stratégique à l'innovation institutionnelle en matière de planification et de financement décentralisé pour la fourniture de services dans les zones rurales.
地方发展中心提供的大部分援助将作为在非中央化计划和提供农村服务资金方面对机构革新的战略支助。
Il s'agissait de plans par étapes comprenant des mesures de confiance et des plans de démilitarisation et de décriminalisation et prévoyant une large autonomie pour les zones de conflit et le renforcement de la sécurité des populations.
这些倡议包括逐阶段执行的计划,包括建立信任措施、非军事化和除罪化计划、冲突地区广泛自治和加强冲突区民众的安。
Pour accélérer la réalisation des objectifs dans le domaine de l'égalité entre les sexes, de nombreuses entités des Nations Unies ont institué, à l'intention du personnel, une formation ordinaire obligatoire à la prise en compte des sexospécificités.
为了加速实现两性平等目标,许多联合国实体为工作人员制定了强制性和经常性性别主流化培训计划。
Autre stratégie à l'efficacité avérée, on peut aussi, à l'issue des formations, demander aux responsables d'établir un programme de travail en vue d'institutionnaliser l'égalité des sexes pour s'assurer qu'ils s'emploient bien à renforcer les capacités dans ce domaine.
另一种提供力建设、让管理人员负责将性别观点纳入主流的有效战略是,作为培训过程的成果,拟定性别平等主流化计划。
En outre, il renforcerait et favoriserait les institutions de planification, financement et gestion décentralisée du développement local, conduisant et soutenant ainsi l'application de réformes nationales dans le sens de la décentralisation et contribuant au programme de concertation du PNUD.
它还将加强促进地方发展的非中央化计划、供资和管理机构,从而试验和支持国家权力下放方面的改革,并推动落实发计划署的政策对话议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。