有奖纠错
| 划词

L'analyse statistique des données est également nécessaire.

数据也需要析。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.

有关申请由内地机关按制度审理。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.

芬兰没有关于这一现象任何析。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.

对研究析一直持续到12月。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.

析是说明妇女地位一个重要指标。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会录和未清偿债务行审查。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.

此外,对每一次同行审查访问都行了析。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.

项目厅最近实施了一个全面“平衡方案。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.

报告载有签订合同前取得数据和样品析。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan est effectivement équilibré.

这确实是一张平衡

评价该例句:好评差评指正

Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.

析和解读集体培训班重点将放在经济计上。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.

使用其他方法有专家判断、析、调查和建立模型。

评价该例句:好评差评指正

Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.

他鼓励贸发会议在这一领域开展更多工作,并加强其对有关问题析。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.

尽管要求伊拉克提供其全部结果,但它未这样做。

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.

以下第七章将详细说明析结果和小组理由。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.

该框架以开发计划署国家办事处平衡作为起点。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.

此外,资发基金采用了开发计划署平衡工具来评价组织业绩。

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.

平衡指标显示并衡量受审计单位在执行审计建议方面展情况。

评价该例句:好评差评指正

Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).

在这个牌中宜列入对上文所建议经济条件监测结果(见第38段)。

评价该例句:好评差评指正

Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.

这将有助于确保国家一级国家执行支出项目审计报告可以通过行监测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Dans ce concours, on reçoit des points en fonction de la distance parcourue, mais aussi du temps resté sous l'eau.

在这项比赛中,不仅据距离计分,还据在留的时间来计分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接