有奖纠错
| 划词

Lorsque l'alerte est déclenchée, la personne concernée peut communiquer directement avec le centre d'opérations de la police.

一旦触动警报装置,当事人就可以直接与警察运营中心联系。

评价该例句:好评差评指正

Un tel moyen aurait permis aux terroristes infiltrés de franchir la clôture de sécurité sans déclencher l'alarme.

这一装置使潜入者在越过全围墙触动任何警报装置

评价该例句:好评差评指正

Ces locaux seront équipés d'un système d'alarme sonore et d'enregistrement pour permettre à l'ONU d'en assurer la surveillance.

使联合国能够进行监装一个有警报器的装置和录像设施。

评价该例句:好评差评指正

Afin que ce système soit utilisé efficacement dans toutes les zones de police, la Direction de la police a établi des directives particulières pour la fourniture d'appareils mobiles d'alerte.

确保系统能在每一个警察地区得到有效运用,警察署制定提供移动暴力警报装置的特别指导方针。

评价该例句:好评差评指正

En combinaison avec d'autres mesures, ces alertes sont censées donner aux personnes menacées de violences une plus grande liberté de mouvement et contribuer à prévenir les violences et les menaces.

移动暴力警报装置结合其他措施使用,目的是给予受到暴力威胁的当事人更大的行动自由,并帮助防止暴力和威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stage, stagflation, staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il a été étendu en juin 2013 à l’ensemble du territoire.

2013年六月该的使范围延伸至全国。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le dispositif d’Alerte est disponible sept jours sur sept et 24 heures sur 24.

24小时可

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mis en place en 2010, le numéro permet de signaler toute incivilité et problèmes rencontrés dans les gares et les trains.

3117于2010年开始实施,该号码允许人们揭发火车站和火车上的切不文明行为以及遇到的麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接