有奖纠错
| 划词

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait elle aussi dire toute son appréciation aux présidents des trois organes subsidiaires pour leur exposés concis mais détaillés présentés au Conseil aujourd'hui.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我国代表也要表示赞附属机构主席今天所作言简意赅但也很详细通报。

评价该例句:好评差评指正

M. Onemola (Nigéria) (parle en anglais) : Au nom de la délégation nigériane, je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir organisé ce débat public sur les enfants et les conflits armés, et du document de réflexion concis distribué par votre délégation.

Oremola先生(尼日利亚)(以英语发言):我以尼日利亚代表名义感谢你主席先生召开这场关于儿童和武装冲突公开辩论,并感谢贵国代表散发言简意赅件。

评价该例句:好评差评指正

Rappelant que la raison pour laquelle les traités doivent être respectés, c'était la règle pacta sunt servanda, un membre a noté qu'un élément intéressant de l'exercice de codification proposé par le Rapporteur spécial était l'idée que, mutatis mutandis, cela valait aussi pour les actes unilatéraux: autrement dit acta sunt servanda.

重新提到条约为何必需受到尊重理由时,有一句言简意赅格言:“约定必须遵守”,于是有人指出,特别报告员所主张法典汇编工作其值得注意之点在于,他想法是“对细节作必要修改后”,这一点对单方面行为同样适用:也就“是行为必须遵守”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faites entrer, dit milady d’une voix brève, mais si perçante que d’Artagnan l’entendit de l’antichambre.

“请他进来!”米拉迪虽言简意赅但声音是那样尖刻,得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ses paroles étaient brèves et expressives, disant toujours ce qu’elles voulaient dire, rien de plus : pas d’enjolivements, pas de broderies, pas d’arabesques. Sa conversation était un fait sans aucun épisode.

他说话言简意赅,说自己想说来不多说一句:不矫饰,不做作,不卖弄,实事求是,绝不添枝加叶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torbernite, torchage, torche, torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接