有奖纠错
| 划词

Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.

除非解除监护,未成年人不能获得商人资格。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 288, 289 et 292, qui traitent de l'émancipation de la fille mineure à 15 ans pour le mariage, sont en contradiction avec l'article 16.2 de la CEDEF.

第288条、第289条和第292条涉及的是对15岁未成年少女结婚解除监护的问题,这些条款与《消除对妇女一切视公约》第16条第2款相抵

评价该例句:好评差评指正

Si l'un des parents veut un transfert de responsabilité, le tribunal peut décider la responsabilité conjointe ou refuser de dissoudre la communauté de responsabilité même si l'un des parents y est opposé.

如果父母亲中一方要监护权,法院可就共同监护权或拒绝解除共同监护作出裁决,即使遭到父母中一方的反对。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, suivant les lois cap-verdiennes, cette incapacité prend fin à la majorité ou bien grâce à l'émancipation de plein droit grâce au mariage, ceux-ci devenant aptes à gérer et à disposer librement de leur personne et de leurs biens (art. 138 du Code civil).

然而,佛得角法律规定,儿童一旦成年或因为结婚自动解除监护,从而有能力管理和自由处置其人身与财产,这种无能力即结束(刑法第138条)。

评价该例句:好评差评指正

En cas de séparation judiciaire, de divorce et d'annulation du mariage, la tutelle des enfants, les obligations alimentaires dues à l'un et à l'autre et le mode de payement sont régies par un accord entre le père et la mère soumise à l'approbation du tribunal.

如果在法律上分居、离婚和解除婚姻,监护子女、双方中的某一方提供食物的义务以及支付方等事项由父亲和母亲之间协议解决,协议需经法庭批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Ce soir, la garde à vue de ses parents vient d'être levée.

今天晚上,他父母的监护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En revanche, la garde à vue de la jeune femme proche du suspect a été levée ce matin.

另一方面,与嫌疑人关系密切的年轻女子的监护权今天上午

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接