有奖纠错
| 划词

Il m'a ôté une épine du pied.

他为我解除了烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a tiré une épine du pied.

他为我解除了烦恼。

评价该例句:好评差评指正

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

评价该例句:好评差评指正

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须解除对伊拉锁,锁必将得到解除

评价该例句:好评差评指正

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好服务,最快速度为解除烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.

杠杆解除对一方,滚动快就站在同一阵线。

评价该例句:好评差评指正

Avec des inspections illimitées dans le temps, l'Iraq se sentira moins pressé de désarmer.

核查将解除对伊拉解除武装压力。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除高峰。

评价该例句:好评差评指正

Leur illicéité n'est pas exclue par l'article 47 mais par l'article 30.

其非法性没有被第47条解除,而是被第30条解除了。

评价该例句:好评差评指正

Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.

彻底解除非法拥有武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à la levée de l'embargo.

我们再次要求解除这一禁运。

评价该例句:好评差评指正

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次锁最终解除,人群散去。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须解除民兵武装。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est un moyen particulier d'obtenir le désarmement.

这是解除武装具体途径。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即解除锁和其他制。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction qui pesait sur les activités du parti a été levée.

对该党活动禁令已经解除

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les autres cas, le mariage n'est pas dissous.

其他情况下,不得解除婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武装和复员工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.

目前正在讨论解除武装方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Il résolut de sortir de cette anxiété.

他决定要解除这个疑团。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La menace est passée, l'araignée peut donc retourner à sa chasse.

威胁解除后,蜘蛛可以继续它的狩猎。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Justement! C'était le seul moyen de m'en défaire.

正因如此 这是唯一一个解除誓约的方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Près de 30 000 personnes vont ainsi être écartées de leurs postes.

因此,有近30,000人被解除职务。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors le confinement pourra être levé.

然后就可以解除限制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sortilège de Désillusion avait été levé.

他知道幻身咒被解除了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡逻队可以看守解除战斗人员的武装。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En tout cas, le désarmement n'est pas pour demain.

如何,解除核武器不会在明天发生。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

À M. Franz d’Épinay… Est-ce que le mariage est manqué ?

兰兹·伊皮奈先生。难道婚约解除了吗?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les survivants du siège de Paris se soulèvent quand on veut les désarmer.

围困巴黎的幸存者在被解除武装后奋起反抗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Lui parler eût, dans ce moment, délivré son cœur d’un grand poids.

这个时候跟她谈谈,也许会解除他心上的重负。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et d'ici la fin de l'année prochaine, nous devrons avoir désengorgé tous nos services d'urgence.

到明年年底,我们应该已经解除了所有紧急服务的拥堵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron et Hermione avaient désarmé Rogue au même moment que lui.

罗恩和赫敏恰巧都在同一时刻设法解除了斯内普的武装。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je n'avais pas entendu mon sortilège d'Intrusion se déclencher, j'étais dans mon bain.

我在洗澡,没听见我的入侵咒被解除的警报。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.

虽然隔离未解除,疫情仍严峻,但我希望大家一切安好。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.

十年以来,他的大事就是解除彼拉的神学院院长职务。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il demande la destitution du roi, coupable d'avoir voulu fuir Paris quelques semaines plus tôt.

他们要求解除国王的职务,他因几周前逃离巴黎而获罪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Cependant il fit un effort viril et violent, dompta l’hésitation, et continua d’aller en avant.

于是他作一番心雄气壮的努力,解除了顾虑,继续往前走。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.

那就遵从吧,这样你就可以看看是否这有利于解除疲劳。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La jeune homme, sous l’influence de sa mère, décide de rompre.

这个年轻的男人,在他妈妈的影响下, 决定解除婚约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


utah, utahite, utahlite, utéréro, utérin, utérine, utérinité, utérite, utéro, utéroptose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接