有奖纠错
| 划词

Il peut, le cas échéant, ordonner qu'il soit procédé à une autopsie.

他有权在恰当情况下下令进行尸体解剖

评价该例句:好评差评指正

En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.

如遇死因不明的突然死亡案件,首席文官将指对死者作尸体解剖

评价该例句:好评差评指正

Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama.

他说,已请法医病理学家们为Anyama太平间剩余的尸体解剖

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport d'autopsie, il était mort d'une hémorragie après avoir été atteint d'une seule balle.

尸体解剖他在被一颗子弹流血致死。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie aurait montré que la balle était passée près du cœur et avait déchiré un poumon.

据说尸体解剖表明,子弹穿过的地方靠近心脏,打穿了肺

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport d'autopsie, il a succombé à une hémorragie après avoir été atteint d'une seule balle.

尸体解剖他在被一颗子弹流血致死。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'autopsie a indiqué qu'il était mort d'une hémorragie après avoir été atteint d'une seule balle.

尸体解剖他在被一颗子弹流血致死。

评价该例句:好评差评指正

Outre les équipes de terrain procédant aux exhumations, une autre équipe mortuaire a procédé à des autopsies.

除在乱葬坑挖掘的外勤小组外,另有一个小组负责对掘出的尸体进行解剖检查。

评价该例句:好评差评指正

Si, à la suite d'une autopsie, des doutes subsistent quant aux causes du décès, il ordonne une enquête.

如在尸体解剖无法确切知道死者的死亡原因,首席文官就下令进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'autopsie fait apparaître que M. Fall est mort après avoir avalé un sachet en plastique contenant des stupéfiants.

尸体解剖的结说明,Fall先生死于吞咽一小包裹在塑料袋内的毒品。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Ministère vient de faire appel aux services d'un médecin légiste pour que des autopsies soient pratiquées dans les affaires criminelles.

最近,司法还在刑事案件请具备资格的法医进行尸体解剖

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie aurait montré qu'il serait décédé d'une hémorragie cérébrale provoquée par des coups répétés à la tête portés au moyen d'instruments pointus.

据报告,尸体解剖表明,Mohamed Adbelsalam Babiker死于脑出血,系因用利器反复击打头所致。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, le Gouvernement a donné des informations sur les autopsies des victimes et sur l'arrestation et les procès des auteurs.

在多数事例,政府提供了有关受害者的尸体解剖以及拘捕犯罪者及其随的审判的资料。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'autopsie, le père de l'orateur a été touché par une seule balle et il est mort à la suite d'une hémorragie.

根据尸体解剖,他的父亲仅了一颗子弹,因流血过多致死。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des combats de Gutiérrez (Cundinamarca), l'autopsie des corps des soldats tués indique que plusieurs d'entre eux ont été abattus à bout portant.

在Gutiérrez(Cundinamarca)发生的枪战这一案件,对死亡士兵作的尸体解剖表明,其一些士兵是在近距离被人用枪打死的。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在停尸间接收的5,330名死者,有880人因暴力死亡,其法医学院进行了160例尸体解剖,占总数的18%。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités auraient déclaré qu'il était mort des suites d'une dysenterie et du choléra, alors qu'on n'a pas connaissance du fait qu'une autopsie avait été pratiquée.

尽管没有听说进行过尸体解剖,据报告,当局称他因痢疾和霍乱死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme pour sa part qu'en fait il avait demandé une autopsie lorsqu'il avait reconnu le corps de sa femme mais que sa demande avait été rejetée.

提交人说,事实上他在确认他妻子的尸体时曾要求进行尸体解剖,但他的要求被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure où ce rapport a été rédigé, le médecin légiste de l'État a procédé à 50 autopsies à la morgue du Centre hospitalier universitaire de Treichville.

在撰写本报告时,国家法医病理学家已经在Treichville大学医院的太平间内进行了差不多50个尸体解剖

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, les enquêteurs du Département provisoire des affaires intérieures de Staropromyslovsky ont quitté les lieux du crime sans lui parler d'autopsie, même après qu'il en eut demandé une.

他说Staropromyslovsky区临时内政司的调查员离开犯罪现场时没有跟他说起尸体解剖的事,尽管他提出过要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce qu'on n'a pas, ce sont des corps à disséquer.

我们没有的是可以解剖尸体

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Appelez-le, je lui dirai ce que j’ai vu, ce que j’ai remarqué, nous ferons l’autopsie.

“去请他来,我把我所看见的那一切和自己的想法告诉他,我们俩一起进行尸体解剖。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'autopsie du corps est toujours en cours.

- 尸体解剖仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une troisième autopsie doit être réalisée, cette fois à la demande du ministère de la justice qui parle des " circonstances exceptionnelles" entourant cette affaire.

第三次尸体解剖将进行,这次是应司法部的求进行的,司法部谈到了围绕此案的“特殊情况”。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Moi, peur ? répliqua-t-il en haussant les épaules. Ah bien, oui ! J’en ai vu d’autres à l’Hôtel-Dieu, quand j’étudiais la pharmacie ! Nous faisions du punch dans l’amphithéâtre aux dissections !

“我会害怕?”他耸耸肩膀答道,“哎!你说到哪里去了!我学制药的时候,在市医院还没见死人吗!我们还在解剖尸体的阶梯教室里做酒呢!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le même jour, le Président de la Commission d'enquête officielle palestinienne sur la mort d'Arafat, Tawfiq Tiraoui, a déclaré que la Palestine n'avait pas encore reçu le résultat français de l'autopsie de la dépouille d'Arafat.

同一天,巴勒斯坦官方阿拉法特之死调查委员会主席陶菲克·蒂拉乌伊说,巴勒斯坦尚未收到法国对阿拉法特遗体尸体解剖结果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour se procurer de cadavres, les anatomistes se tournent vers le secteur… on va dire pas très officiel… Voilà comment petit à petit, à partir des années 1750, se met en place tout une économie clandestine.

为了获得尸体解剖学家转向该部门......不是很正式......就这样,从 1750 年代开始,逐渐建立了整个地下经济。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'anatomiste qui avait acheté les cadavres, Robert Knox, s'en est tiré sans être inquiété le moins du monde sur le plan judiciaire, même s'il a dû quitter la ville pour ne pas se faire écharper par les habitants d'Édimbourg.

购买尸体解剖学家罗特·诺克斯,逃跑时没有丝毫的司法顾虑,尽管他不得不离开这座城市,以免被爱丁堡人民伤痕累累。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接