Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之有种几乎难以觉察色彩差别。
Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬上这无限茎。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们觉察到了自己错误。
Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.
他对此似还未觉察到。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所长,人们思考,而且不会首先觉察到他在说。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地觉察到,他在为某些事实中恐怖主义辩护。
À tout le moins, le Gouvernement est-il conscient du problème.
府至少是觉察到了这题。
Il n'est pas encore possible de déterminer les effets et les retombées du projet.
尚无法觉察出该项目效果和影响。
C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
它是种现实或觉察到不安全征兆。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出个人自己脸,而酒中能觉察出别人心。
Il flaire un piège là-dessous.
他觉察这里有圈套。
Vous risquez qu'il s'en aperçoive.
你这样做可能被他觉察出来。
De plus, les questions relatives aux forêts semblent moins préoccuper la communauté internationale depuis une dizaine d'années.
大家还觉察到在过去10年与森林有题在国际议程上已变得较不重要。
En outre, comme l'avait constaté le secrétariat, la méthode présentait un défaut auquel il convenait de remédier.
此外,秘书处已经觉察到,该方法存在个缺陷,需予纠正。
Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.
具体而言,它提出了若干涉及可觉察到跨国并购对发展影响题。
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.
相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到情况下进行对话。
J'ai noté qu'il y avait une large unité d'intention et une détermination d'intensifier les efforts pour créer le changement.
我觉察到了广泛思想致和扩大我们努力以实现变革决心。
La Commission doit s'employer à renforcer les régimes de vérification existants afin de faciliter la détection des violations graves.
我们需要作出坚定努力,加强现有核查制度,使重大违反行为能更容易被觉察到。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所觉察领悟到、局限于肤浅效仿。
De fait, le paragraphe 6 du commentaire relatif au projet d'article 3 reconnaît l'absence de toute définition de l'expression « responsabilité internationale ».
事实上,对第3条草案评注第6段即觉察到“国际责任”词含义未经界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éponine le suivit donc, sans qu’il s’en doutât.
爱潘妮跟着他,他却没有觉察。
Je ne me suis aperçu de rien.
我什么也没觉察到。
Je devais le constater bien souvent depuis...
从那以后,我会经常觉察到点。
Il s'en va si facilement, et parfois sans qu'on ne s'en aperçoive.
它来得太容易了,以致于有时候我们都没有觉察到。
Ce blanc, il va se remarquer beaucoup plus !
个间断就更加会被觉察到!
Je devais le constater bien souvent depuis …
Ma mère éprouvait les mêmes impressions, car je la sentais frissonner.
“我母亲也有同感,因为我觉察到了她在颤抖。
Mais il avait mal regardé, mal observé, n’ayant aucune raison pour découvrir ces imperceptibles indications.
但是他没有看过,察过,没有什么理由会发现些难以觉察的表征。
Ils peuvent passer inaperçus pendant un certain temps.
人们可能暂时觉察不到它们。
Nous étions restés immobiles, stupéfaits. Mais nous pouvions être aperçus. Il fallait fuir.
我们一动不动地呆住了。但是我们可能被觉察到。我们必须立刻跑掉。
Ai-je besoin de vous le dire, et ne vous en êtes-vous point aperçue ?
“还需要我明说,难道您一点儿也没有觉察吗?”
Dès lors, la personne va ressentir certains troubles auditifs.
从此,人体将会觉察到听力上的一些问题。
Quand enfin ses grands yeux si ouverts s’aperçurent de sa présence, son regard s’éteignit.
当他那双睁得如此开的大眼睛终于觉察到她的存在时,目光顿时暗了下去。
Julien n’était pas le seul à s’apercevoir de l’asphyxie morale.
觉察到种精神窒息的,并非于连一个。
Quand on le revoit debout, on le retrouve plus haut.
当它又站起来时,人们觉察到它高了一些。
Elle saura dès qu'un sniper l'aura au bout de son viseur.
狙击手的长家伙一瞄准她就会觉察。”
La variation est telle qu'il est possible de la voir à l'œil nu.
宇宙背景辐射样幅度的波动,已经大到我们能用肉眼觉察的程度。”
Pluton, qui venait juste d'être bidimensionnalisée, était devenue énorme, et elle grandissait à vue d'œil.
刚刚二维化的冥王星时变得很大,且以肉眼能够觉察的速度继续变大。
Et c'est la raison pour laquelle vous n'avez jamais remarqué sa présence.
在五年间一直没停,所以你觉察不到。”
Et c'était cet aveuglement qui lui avait valu d'être choisie comme deuxième Porte-épée.
但她犯了一个自己没有也不可能觉察到的致命错误,其实也正是因为个错误,她才得以当选第二任执剑人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释