Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见了一个帝国衰落。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
我看来,苏格拉底是人类智慧存一个见。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为见,而大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单窥视者。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见,害你近人。、不许妄、毁谤人。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见了多少人幸福?
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见主内爱和活生命。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著椅子见著不世人,而他们则见著他们饱经风霜生活。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默见。
Mon Arthur, ceci est ma dernière lettre et c’est aussi mon testament d’amour.
我孩子,这是我给你最后一份信,也是我对你爱见。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们邀请是我们之间友谊可贵见。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见幸福,相伴一生。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话,显明公义。作假见,显出诡诈。
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要见人。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心见。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见人信徒。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经明(有人见)签字已被取代。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见了我实际上是如何应对这一局势。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年来,我们已经见了一些退约事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux voir ce prodige. Je l'exige.
我要见证这一奇迹 一定要。
Regardez, samedi, devant le monde entier, nous allons célébrer la réouverture au public de Notre-Dame-de-Paris.
看,本周六,在全世界的见证下,我们将庆祝巴黎圣母院重新向放。
Voilà la pièce témoin de quelques années de mode.
这是一件见证了几来时尚的作。
Peut-être qu’on va passer ensemble les 10 millions ?
也许我们会一起见证到一千万的那一刻?
Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.
见证人靠近桌子,他们见证了签名仪式。
Il assiste également avec Marie Antoinette au premier vol en montgolfière en 1783.
1783 ,他还与玛丽·安托瓦内特一起见证了第一次热气球飞行。
Car ces œuvres d’art sont les témoins de l’histoire des Irakiens.
因为这些艺术是伊拉克人历史的见证者。
Elle témoigne de l'excentricité de cet artiste espagnol du siècle dernier.
它见证了这位上个世纪的西班牙艺术家的怪异。
Et tout ira beaucoup mieux, t'apprendras mieux, c'est magique, c'est comme ça !
质全方位提升,更方便学习,见证奇迹的时刻!
Ces populations ont vu leur langue évoluer.
这些人见证了他们的语言的进化。
Là on assiste au début d'une très belle histoire.
此时,我们见证了一段美好故事的头。
Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.
他们很快就分掉了遗产,没有证人,也没有代理人,没有请任何人来见证。
L'événement est salué par 21 coups de canon.
这件事在21座相机下被见证。
Mais au-delà de ça, c'est quand même un témoin de la société américaine.
但除此之外,他还是美国社会的一个见证者。
Sois témoin de l'avènement de son monde.
见证他的王国的诞生。
Et là, on assiste à un premier set d'une intensité extrême entre les deux joueuses.
在这一轮中,我们见证了两位球员之间第一场激烈的比赛。
Partons alors, nous n’avons pas besoin de témoins.
“那么我们现在就始吧,我们不需要见证人。”
J'ai même pu assister à son horrible métamorphose.
我甚至还见证了他那恐怖的变身。
10 Ans de Top Chef, ça a été 10 ans de révélation de talent.
《顶级厨师》已经十了,这十间我们见证了无数天才的诞生。
Un prêtre et deux témoins que nous avions dénichés dans la salle.
婚礼上只有一个神父和两个我们在礼堂里找到的见证人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释