有奖纠错
| 划词

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité du désarmement incombe au premier chef aux États Membres.

裁军的主要职责在于各个会员国。

评价该例句:好评差评指正

Le collège a eu essentiellement pour tâche de former des enseignants samis.

这所学院的主要职责是培训萨姆语教师。

评价该例句:好评差评指正

M. Kerim a déjà l'habitude de fonctions élevées.

担任要职对克里姆先生来新鲜事。

评价该例句:好评差评指正

L'État et les municipalités jouent un rôle important en tant qu'employeurs.

政府和市区有作为雇主的重要职责。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix constitue l'une des principales responsabilités de l'Organisation des Nations Unies.

和平是联合国的主要职责之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de ses nouvelles et importantes responsabilités.

我们祝愿他成行新的重要职责。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces suspects occupent des postes d'autorité dans les institutions de ces États.

这些嫌犯中有些人在这些国家的机构中担任要职

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons plein succès dans l'exercice de ces nouvelles et importantes responsabilités.

我们祝愿他成行其新担任的重要职责。

评价该例句:好评差评指正

Je puis vous assurer de notre soutien sans réserve dans l'accomplissement de vos importantes responsabilités.

我向你保证我们充分支持你行重要职责。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, le Conseil de sécurité est accusé de manquer à ses responsabilités principales.

安全理事会太过经常被指责没有行其主要职责。

评价该例句:好评差评指正

Je lui souhaite plein succès dans l'accomplissement de ses tâches importantes.

我祝他在行其重要职责时取得圆满成

评价该例句:好评差评指正

L'État comorien n'assure pas les grandes fonctions d'orientation du développement qui lui reviennent.

科摩罗没有行它在发展方面的主要职责。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'environnement et la conservation sont un devoir important pour toute la population.

环境保与养是全人类的一项重要职责。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est prête à coopérer pleinement avec lui dans l'exercice de ses importantes responsabilités.

挪威准备在他行其重要职责时与他充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation lui souhaite également plein succès dans les importantes nouvelles fonctions qu'il va assumer.

我国代表团还祝他在新的重要职责方面顺利。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, des dirigeants tamouls occupent des postes ministériels à responsabilités au sein de mon gouvernement.

今天,有一些泰米尔领导人在我国政府中担任部级要职

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite plein succès dans l'exercice de cette importante responsabilité.

我希望你在行这一重要职责方面取得成

评价该例句:好评差评指正

L'on ne saurait exagérer la responsabilité considérable que portent les membres du Conseil.

安理会成员所承担的重要职责如何强调也不为过。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de ses nouvelles tâches importantes.

我们祝愿他在执行其新的重要职责时取得成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impersonnelle, impersonnellement, impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

La mère de Kispe Sisa occupe de hautes fonctions.

Kispe Sisa的母亲担任

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le lion se charge principalement de défendre sa troupe et son territoire.

狮子的主责是保护它的部队和它的领土。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.

感谢您近年来我们军队中所承担的重责。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je l'ai dit souvent: commander n'est pas un droit de l'élite; c'est son principal devoir.

我经常说:指挥不是精英的权利;这是他的主责。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

LIBERATION consacre ce matin, 5 pages à ces femmes qui occupent des postes clés au gouvernement et au Parlement.

今天早上的《解放》杂志用 5 页篇幅介绍了这些和议会中担任的女性。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月

Jusqu'à récemment, le Président et le Premier ministre étaient deux frères, et d'autres membres du clan se partageaient les postes-clés.

到最近,总统和总理还是两兄弟,和其他族人共同担任

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son frère Joseph a occupé plusieurs postes clefs en Corse et sur le continent, et a épousé en 1794 Julie Clary, la fille d'un riche armateur et négociant marseillais.

他的兄弟约瑟夫科西嘉岛和欧洲大陆担任过多个,并于 1794 年与马赛一位富有的船主兼商人的女儿朱莉·克拉里结婚。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

Il est pris désormais dans le « Pinchergate » , du nom d'un député promu à un poste important au sein du Parti, mais pris dans une affaire de harcèlement sexuel.

他现身陷“平彻门”,以副手名义提拔到党内,却卷入一起性骚扰案件。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le lion possède un rugissement puissant. (rugissement) - Le lion se charge principalement de défendre sa troupe et son territoire par son rugissement qu'on peut entendre jusqu'à 8 kilomètres de distance.

狮子的吼声很有力量。(狮吼)狮子的主责是保护它的部队和它的领土。它的咆哮声8公里外都能听到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Notre rôle 1er est de protéger nos collaborateurs, qui sont les forces vives de l'entreprise et essayer de faire en sorte que le collaborateur soit bien et reste le plus longtemps possible chez nous.

- 我们的主责是保护我们的员工,他们是公司的命脉,并努力确保员工身体健康并尽可能长时间地与我们一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans des circonstances normales, aucune mission d'importance n'aurait jamais été confiée à un homme tel que vous mais il existe un élément qui bouleverse tout : Trisolaris a peur de vous. Soyez vous-même votre propre Fissureur. Trouvez pourquoi.

“通常情况下,你这样的人是不可能承担任何重责的,但现有一点压倒了一切:三体世界怕你。请你做自己的破壁人,找出这是为什么。”

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

– Oui, et 50% des employés dans le monde sont des femmes alors qu'il y a à peine 25% de femmes qui ont des postes à responsabilité on va dire, je ne parle même pas de direction.

– 是的,世界上 50% 的员工是女性,而只有 25% 的女性担任,比方说,我什至不是谈论管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接