Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不说,应该避谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客观地考虑问题。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
要想科学地观察动物,可要有耐心才行。
Vous devriez être heureux de me donner un aller bien.
你们都要给我好好地幸福下去。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地只耗子,每次刑后都要赦,为只有一只耗子。
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们要简单地谈谈恐怖主义个非常重要的问题。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再次审议个问题。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,要大大地强调区域组织的作。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
要成功地完成一命,就会遇到很多障碍。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联合国要有效地履行任务,就必须采取以下措施。
De même, mous sommes fermement engagés à assumer notre responsabilité de promouvoir notre propre développement.
此外,我们坚定地承诺要承担起我们促进我国发展的责任。
Pour être effectivement opérationnelles, l'armée comme la police ont besoin d'un appui logistique et d'équipement.
要做到有效地准备采取行动,部队和警察需要后勤支助和装备。
Encore faudra-t-il que la Convention et les législations nationales qui en découleront soient scrupuleusement appliquées.
但公约及随之而制订的国家立法也一定要坚定不移地付诸实施。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定要一起和睦地生活。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果要成功地处理些问题,就必须加强国际合作。
À cet égard, je tiens à souscrire très fermement à l'observation de l'Ambassadeur Andjaba.
在此我要十分强烈地赞同安贾巴大的观点。
Nous devons poursuivre dans cette voie mais aussi étoffer notre réflexion sur la prévention.
我们应该继续沿些方法,但是也要更多地考虑预防。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两刑庭要高效率地安排案件审理工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On articule vraiment bien ses pieds, c'est très important.
我们要可以很好地控制自己的脚,这非常重要。
Et... chaque année vous serez l'un après l'autre, le roi pour l'année entière.
接下来的每一年,你们都要一个接一个地成每一年的代表。
Une fois que la tomate est froide, on va commencer à enlever la peau tranquillement.
一旦西红柿凉了,我们要开始慢慢地去皮。
Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.
要不停地搅动酱汁,这非常重要。
Et le tout, c'est surtout de vivre pleinement.
主要要充实地生活。
Le tout, c'est de les accepter et de les vivre pleinement, en effet.
要接受并充分地生活,确实如此。
On y va toujours doucement, mais sûrement, et on travaille au fur et à mesure.
我们要慢慢、无疑地朝着目标前进,我们此努力。
Vous mélangez vite et fort, parce que ça va très vite.
你们要快速有力地进行搅拌,因这一非常快。
L'essentiel ce n'est pas que ça brûle, donc contrôlez de temps en temps la cuisson.
最主要的不要烧焦了,所以要不时地检查它。
On l'a échappé belle. Ça n'est qu'un début.
我们要巧妙地避开它。这只个开始。
On travaillera moins, donc il faudra travailler mieux.
工作时间变短了,所以要工作地更好。
On va s'approcher Jamy. Donc on va avancer doucement.
我们会走近的,杰米。但我们要慢慢地移动。
Dans ce cas, pourquoi met-il tout en œuvre pour se faire repérer ?
那么,它什么要不顾一切地让人看到呢?
Maître Cruchot, voyez ce qu’un peuplier prend de terrain, dit-il au notaire.
“克罗旭先生,你来看一株白杨要占多少地;”他提高嗓子唤一个工人。
La Ville d'Or donne solennellement à manger à notre Bienfaiteur, 4 fois par an.
黄金城要隆重地给恩人提供食物 每年4次。
La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
“这可怜的女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。
Quand vous dites bonjour à quelqu'un, serrez-lui la main de façon ferme.
当你和某人打招呼时,你要有力地和他握手。
Pour bien l'observer, il faut donc l'isoler de son milieu.
因此,要想很好地观察它,必须将它与环境隔离开来。
Voulait-il attendre la nuit et sortir secrètement par son passage sous-marin ?
他要等到夜间。要秘密地从地下水道出去吗?
Sans savoir le danois, je compris qu’il nous fallait suivre Hans au plus vite.
我虽然不懂丹麦文,也明白这要我们尽快地跟随汉恩斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释