有奖纠错
| 划词

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。

评价该例句:好评差评指正

Une faible lueur subsiste à l'occident.

西边天际还有一道微光。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

评价该例句:好评差评指正

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

评价该例句:好评差评指正

Il est relié, à l'ouest, au district de Zanguilan par une route asphaltée à deux voies, qui traverse la vallée de l'Arax.

西边靠一条穿过Arax河谷的、可算铺设了路面的双车道公路与赞格兰区相连。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a estimé que 60 % des familles d'agriculteurs qui avaient des terres à l'ouest du mur ne pouvaient plus y accéder.

人道主义事务协调厅估计,土地位于隔离墙西边的农户中,约有60%无法再到其土地上

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les régions de l'ouest, principalement à l'ouest et au nord-ouest de Guiglo, demeurent les plus instables, en raison notamment d'une présence importante de réfugiés libériens et burkinabè.

,西部地区,主要吉格洛的西边和西北边仍然最动荡的地区,部分原因在于那里有大量的利比里亚和基纳法索难民。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU (OCHA) a estimé que 60 % des familles d'agriculteurs qui avaient des terres à l'ouest du mur ne pouvaient plus avoir accès à celles-ci.

联合国人道主义事务协调厅估计其土地位于隔离墙西边的农户约60%无法再到其土地上

评价该例句:好评差评指正

La détention prolongée avant le procès de 97 ex-combattants de l'ancien Revolutionary United Front (RUF) et des « West Side Boys » (groupe d'hommes armés du Conseil révolutionnaire des forces armées) suscite de graves préoccupations.

于在审判前,长时间关押97名前革命联合阵线(联阵)的前战斗人员和“西边男孩”(一群武装部队革命委员会(武革委)武装人员)嫌犯深表忧虑。

评价该例句:好评差评指正

À l'entrée du cardinal on eût dit qu'un fil invisible et magique avait subitement tiré tous les regards de la table de marbre à l'estrade, de l'extrémité méridionale de la salle au côté occidental.

红衣主教一走进来,仿佛就有一根看不见的魔线,一下子把所有的视线从大理石台子拉向看台,从大厅南端转移到西边

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la consolidation de la nation afghane est mise en échec par l'effondrement du grand jeu, qui est devenu un petit jeu visant à dominer, une fois de plus, les bords sud et sud-est de l'échiquier.

今天,这种大游戏已经化为为再次支配棋盘的西边和东南边而进行的小游戏,而这种小游戏现在阻碍着阿富汗国家的巩固。

评价该例句:好评差评指正

En raison du conflit non résolu entre Palestiniens et Israéliens à l'est de la Jordanie et du conflit iraquien, à l'ouest, l'intérêt des investisseurs pour la région s'est sensiblement réduit et les flux commerciaux ont été perturbés.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème soulevé par le Gouverneur de Quneitra était l'installation d'énormes ventilateurs sur la partie occidentale du sommet de Jabal al-Cheikh, qui, en cas de fuite, pousseraient vers la Syrie les radiations émises par les déchets nucléaires.

库奈特拉省省长还在Jabal al-Sheikh山顶西边安装一个大风扇表示关切,因为如有泄露风扇就会把放射性核废物吹到叙利亚这边来。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ouest, les milices venant du sud et les groupes armés venant du nord, et notamment les chasseurs traditionnels connus sous le nom de Dozos, ont continué à attaquer les civils locaux et étrangers dans la zone de confiance.

西边,来自南部的民兵和来自北部的包括传统猎人(dozos)在内的武装集团继续攻击信任区内的本地人和外国人。

评价该例句:好评差评指正

Au début de juin, la sécurité s'est temporairement détériorée lorsque 5 membres du groupe Médecins sans frontières ont été tués dans la province de Badghis, à la limite occidentale de la zone nord, et 12 travailleurs chinois ont été tués à 35 kilomètres de Kunduz sept jours plus tard.

在此期间,医师无国界协会医疗援助小组的五名援助工人员在与北区西边接壤的巴德吉斯省遇害,仅在7天之后,12名中国工人在昆都士以外35公里处被杀害。

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne a poursuivi la remise en état de la centrale hydroélectrique de l'Ingouri, et annoncé qu'elle comptait lancer un nouveau programme pour financer le relèvement économique et les activités de renforcement de la confiance et des capacités à Soukhoumi et dans les zones avoisinantes à l'ouest de la ville.

欧洲联盟委员会继续重建因古里水力发电站的工,并宣计划发起一个新方案,以便为苏呼米和西边的附近地区的经济重建和建立信任/能力建设活动提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens qui vivent à l'ouest du mur pourront conserver leur statut de résident de Jérusalem, qui leur donne droit à certains avantages, notamment en matière de sécurité sociale, mais ils auront de plus en plus de mal à se rendre dans les villes de Cisjordanie, comme Ramallah et Bethléem, où beaucoup d'entre eux travaillent.

允许在隔离墙西边生活的巴勒斯坦人继续持有耶路撒冷身份证,使他们获得某些福利,尤其社会保障方面,他们前往西岸的拉马拉和伯利恒等城市旅行却越来越困难,而巴勒斯坦人中不少在这些地方就业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locateur, locatif, location, location-vente, locative, locator, l'Occupation, loch, loche, locher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Là, vous prenez un bus jusqu'à votre hôtel, la Marina, à l'ouest de l'île.

在那边,您坐一辆公交直达您的旅馆,玛丽娜旅馆,在岛西边

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il se lève maintenant à l'ouest et se couche à l'est.

太阳现在从西边升起,从东边落下。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Toi ? Ce serait bien le monde à l'envers.

“你吗?那太阳真西边出来了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'ouest du territoire perse se trouve Babylone.

波斯领土西边巴比伦。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Très inhabituel pour la région. Jamais le Shamal n'avait viré vers l'ouest.

“这在非常罕见的,夏马风从来没有吹到过西边。”

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Alors, au nord, au sud, à l'est et à l'ouest, on construit des autoroutes.

那么,在北方,在南方,东边和西边,人建高速公路。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Cette ville est située dans le sud de la France, à l'ouest de Marseille et à l'est de Toulouse.

1。这个城市位于法国南部,马赛的西边,图卢兹的东边。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Julia demanda où se trouvaient les arrivées internationales. Le steward qui passait par là lui désigne à l'extrémité ouest.

想跟人打听国际航班抵达的位置,正好一名空乘人员从旁边经过,告诉她在最西边

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Plus à l'ouest, dans les Ardennes, à Charleville-Mézières, on trouve bien quelques restaurants asiatiques, mais pas un seul

在更西边的查尔维尔·梅济耶尔的阿登区,有好几家洲餐厅,但一家日本餐厅也没有。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Si on veut aller au nord, à l'est, à l'ouest, au sud, au centre, on peut toujours prendre le métro.

无论想去北边、东边、西边、南 边、市中心,都可以乘铁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soleil baissait à l'horizon et, entre deux nuages, ses rayons entraient latéralement dans les tribunes, dorant leurs trois visages.

此刻,夕阳西下,阳光穿过两朵行云,从西边平射进看台,把他三人的脸染成金黄色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Cela prouverait qu’il existe dans l’ouest une côte assez rapprochée. »

“这说明西边不远的方有海岸。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A l'ouest de Paris, le bois de Boulogne a même déjà revêtu ses habits d'automne.

在巴黎的西边,布洛涅森林甚至已经穿上了它的秋装。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

2 pays se regardent ainsi en chiens de faïence, à l'est Ostania, à l'ouest Ouest-Alice.

两个国家像仇敌一样对视,东边奥斯塔尼西边西爱丽丝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plus à l'ouest, une vieille querelle est relancée.

更往西边,一场老争论又被重新提起。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Non, non, non, non, à l'ouest, vers l'ouest.

不,不,不,不,往西边,往西边去。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Non, ça c'est le nord, vers l'ouest.

不,那边北面,往西边走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

A l’ouest, à Alep, des combats opposent les terroristes à des groupes d’insurgés.

西边,在阿勒颇,恐怖分子与叛乱分子团体交战。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Par là-bas, c'est encore la rue Duluth, mais vers l'ouest.

那边仍然德卢斯街,但在西边

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Le vent tombé au sud se levait maintenant avec violence à l'ouest.

风从南边吹来,现在从西边猛烈吹来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接