有奖纠错
| 划词

La Vallée du grand Rift sépare les hauts-plateaux de l'ouest et de l'est.

裂谷将东、西高地分隔开来。

评价该例句:好评差评指正

La Vallée du grand rift du Jourdain la sépare d'Israël.

约旦河大裂谷将约旦与以色列一分为二。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'exploration des dorsales lentes doit s'étendre à de vastes zones voisines du rift.

因此,对低速扩张海脊的勘探必须包括对与裂谷毗邻的大面积地区的勘探。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.

低速扩张海脊中的热液喷发通常集中于裂谷壁两侧。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise aussi à lutter contre le taux de mortalité élevé des flamants roses dans les lacs de la vallée du Rift.

项目还试图处理裂谷湖周围大量亡的问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement et ses partenaires sanitaires internationaux redoutent une vaste épidémie de méningite et de fièvre de la vallée du Rift.

与此同时,厄立特里亚政府及其国际卫生伙伴对可能大规模爆发脑膜炎和裂谷热表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un financement octroyé par le FEM, le PNUE et la Banque mondiale s'apprêtent à lancer le Programme géothermique du Rift africain (ARGeo).

在全环基金资助下,环境署与世界银即将发起非洲裂谷地热发电厂。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山喷发会扰乱热液的流动,并掩埋喷发裂谷两边的硫化物矿点。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie RVR s'est engagée à effectuer un investissement substantiel de quelque 300 millions de dollars des États-Unis pour atteindre des objectifs précis de développement.

裂谷铁路公司承诺争取约3的大规模投资,以达到具体规定的绩效目标。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, deux importants champs hydrothermaux ont récemment été découverts et analysés par des chercheurs russes dans la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique.

例如,俄罗斯科学家最近在中大西洋海脊裂谷发现并分析了两个新的大热液场。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux en cours devraient aboutir à la mise en place au Sénégal d'un système d'alerte précoce pour la fièvre de la vallée du Rift.

按照当前的发展趋势,塞内加尔将建立一个裂谷热预警系统。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les risques d'épidémie de grippe aviaire et de fièvre de la vallée du Rift dans la sous-région, ainsi que de paludisme, demeurent une menace.

此外,分区域仍可能出现禽流感、裂谷热及疟疾等传染疾病。

评价该例句:好评差评指正

Je préciserai que nous effectuons actuellement des forages pour trouver du pétrole dans la région de la vallée du Rift, avec de bonnes chances de succès.

我要澄清一下,我们正在裂谷底的地区钻探石油,前景非常好。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucun cas de fièvre de la vallée du Rift n'a été observé aussi bien sur les animaux que chez les hommes en Somalie.

迄今在索马里不论在牲畜或在人类都未查出裂谷热的个案。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Japon a proposé de créer un “couloir de paix et de prospérité” afin d'instaurer une coopération régionale dans le graben du Jourdain.

日本曾建议创立“和平与繁荣走廊”以便在约旦裂谷城开展区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau Emercase correspondait à un projet de surveillance de la fièvre de la vallée du Rift au Sénégal, soutenu par des réseaux vétérinaires et médicaux.

Emercase网是一个监测塞内加尔发生的里夫特裂谷热的项目,由兽医和医疗网提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Il a également noté que l'on recourait à la télédétection pour surveiller les épidémies de fièvre de la vallée du Rift, de dengue et d'autres maladies infectieuses.

委员会还注意到,遥感技术被用于跟踪裂谷热、登革热和其他传染性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Conseil national kényan des églises a élaboré un système de surveillance et de signalement des violences intracommunautaires, entre autres dans la vallée du Rift.

肯尼亚全国教会理事会订立了裂谷和其他地区社区内暴力监测和报告制度。

评价该例句:好评差评指正

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占据一条狭窄的轴地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见的地段。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique orientale, des ressources techniques et financières ont été fournies pour permettre l'exploitation du potentiel géothermique de la Vallée du Rift, comprenant plusieurs pays, allant du Kenya à Djibouti.

在东非,则提供技术和资金资源,使他们能够利用裂谷的地热能量,参与的国家包括肯尼亚和吉布提在内的许多国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les vallées nées de l'érosion des sols donnaient aux collines l'apparence de vieux visages couverts de rides.

水土流失产生裂谷使山地远远看去像老人布满皱纹

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Dr. Simon: Mais qu'est ce que vous AVEZ FOUTU! On est coincés dans une FAILLE TEMPORELLE avec un HITLER DEMONIAQUE!

西蒙医生:但是你在干什么!我们被困在一个临时裂谷与希特勒恶魔!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016四季度合集

Souvent appelée « vallée du Grand Rift » , c’est une zone de plusieurs milliers de kilomètres vers la corne de l’Afrique, à l’ouest du continent africain, qui sépare deux plaques tectoniques.

它通常被称为" 东非大裂谷" ,是非洲大陆以西非洲之角几千公里,将两个构造板块分开。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le champ de vision offert par la machine plana au-dessus d'une vaste plaine désertique, frôla des pics montagneux à la forme insolite d'immenses colonnes et s'engouffra dans une dépression circulaire à la profondeur insondable qui représentait sans doute un cratère volcanique.

视野掠过广阔沙漠,飞过一群形状怪异山峰,那些山像一根根巨大柱子;接着,又飞过深不见底裂谷和一个像是陨石坑圆盆地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接