Le tireur était selon ce qu'on a appris atteint d'une maladie mentale.
据说患有精神疾病。
Ils ont réussi à se défaire de leurs agresseurs.
宪兵们成功地摆脱了。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
掠夺财物并将其付之一炬。
Les informations communiquées n'indiquaient pas ce qu'il était advenu des deux autres.
报告没有说明其他两名的现况。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方拘捕了61名参与。
Il n'y a pas eu d'arrestation, mais la police recherche les attaquants.
没有人被捕,但警察正在搜索。
Deux des attaquants se sont fait sauter avec les bombes qu'ils portaient sur eux.
其中两名将身上着的炸弹引爆。
Il en est ressorti que certains agresseurs auraient eu moins de 15 ans.
访问团发现,一些据报未满15岁。
Le Gouvernement français enverrait-il des fleurs à leurs attaquants?
法国政府会向献上鲜花吗?
C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.
到清晨大约5:30分才被迫逃离。
Les auteurs de ces crimes n'ont pas été identifiés.
这些案件中没有任何一件找出是谁。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
宅,不分青红皂白地用机枪连发射。
Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.
但是,两名无辜的旁观被打伤。
Un grand nombre d'assaillants « janjaouid » ont également péri.
在行动中一批“金戈威德”被打死。
Au 31 octobre, les attaquants occupaient toujours Tama.
截至10月31日,仍然占据着Tama村。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et Rusizi.
最后,分散为小组,撤向Kiliba 和Rusizi。
Les chiffres donnés par les observateurs quant au nombre des agresseurs varient considérablement.
目提供的有关人数的估计数字差别很大。
Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.
当地居报告,还对总统官邸进行了抢掠。
Six des assaillants auraient été tués et 21 autres capturés.
据报也有6名丧生,21名被擒。
Ils ont enlevé une de ces personnes et emmené du bétail.
绑架了一名境内流离失所,抢牲畜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ouais d'accord, j'vois le genre de kamikaze.
哦,明白了,你是那种类型的自杀式袭。
Ce sont d’abord des médias, reprenant les autorités, qui ont évoqué l’existence du deuxième assaillant.
首先是,应当局,提到了第二个袭的存在。
Alors, est-ce que Lucterios et Drappès sont des kamikazes avant l'heure ?
那么,卢克特里奥斯和德拉普斯的自杀式炸弹袭是否超前了呢?
Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.
虽然在随后的几天里袭退,在上仍引人注目。
Des témoins affirment que les assaillants ont lancé une bombe incendiaire et mis le feu à la salle de concert.
目称,袭投掷了燃烧弹,导致音乐厅起火。
Les assaillants ont été tués selon les autorités.
袭当局毙。
Ce soir, les agresseurs ont été tués.
今晚袭毙。
L'auteur de l'attaque a été interpellé à proximité.
袭在附近捕。
L'assaillant est ensuite exhibé par les forces de l'ordre.
袭随后警方展示。
Enquête sur les pilleurs d'épaves, un trafic en pleine expansion.
调查沉船袭,流量增长。
L'agresseur a été abattu par la police.
CP:袭警察毙。
L'assaillant a par la suite été abattu.
- 袭后来枪杀。
Les agresseurs ont tiré depuis les fenêtres en pleine messe.
袭在弥撒期间从窗户开枪。
La police tente toujours ce soir de déloger les assaillants.
警方今晚仍在试图驱逐袭。
Un assaillant intime l'ordre au journaliste de se mettre à genoux.
- 一名袭命令记跪下。
L'assaillant a été neutralisé par plusieurs personnes qui se trouvaient sur place, sur place.
袭当场的几个人消灭。
Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.
LB:一名自杀式炸弹袭向人群投掷了一枚手榴弹,然后引爆了他的炸药腰带。
Les assaillants ont bloqué la voiture du parlementaire et ont ouvert le feu.
袭挡住了议员的汽车并开火。
Les assaillants prennent la fuite et mettent le feu à leur véhicule.
袭逃跑并放火焚烧了他们的车辆。
Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.
袭说,几家伊朗自己也穿着军装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释