Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是被迫同意。
Le premier groupe comprend les femmes complètement dupées et qui ont agi sous la contrainte.
第一类包括完全受骗和被迫妇女。
Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.
参加这些项目有时是被迫,受到人们怨恨。
Ce transfert n'a pas été un acte volontaire de l'Espagne mais lui a été imposé.
这项移交不是西班牙自愿行为,而是被迫行为。
L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.
移徙确定,他们迁离是不恰当和被迫。
Le recrutement peut être forcé mais il découle également de facteurs tels que la pauvreté.
被征入伍可是被迫,但通常因贫穷等因素所。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我被迫推迟我们约会。
Cela ne conduira qu'à l'isolement et à des décisions forcées.
它只孤立和被迫作出决定。
La politique prend expressément en considération le cas des mineures forcées à se prostituer.
政策特别关注被迫卖淫未成年人。
Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.
让我们完成关于一项反对被迫失踪公约谈判。
Elles sont exposées à diverses menaces, notamment au viol et à la prostitution forcée.
女孩面对各种威胁,包括强奸和被迫卖淫威胁。
Les recherches indiquent également que des fillettes de 10 ans ont été contraintes de se prostituer.
这项调查还显示,还有10岁女孩被迫卖淫。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
业经证实被迫卖淫案例少之又少。
Des conflits liés aux changements climatiques pourraient être une cause de déplacement forcé.
与气候变化有关冲突有可成为被迫迁移驱动因素之一。
Plus de 330 000 personnes ont dû quitter leur ville et village.
多人被迫离开自己城镇和村庄。
Des adultes et des enfants y ont été recrutés, par la force ou à titre volontaire.
招募有成年人,有儿童,有被迫,有自愿。
Je n'ai pas eu cette chance. J'étais parmi les 30 élèves forcées de rester.
但这些幸运者不包括我,因为我是被迫留下30人之一。
Le Groupe sait que d'autres contributions ont pu être faites au CNDP sous la contrainte.
专家意识到全国保卫人民大会获得其他一些捐助可被迫作出。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。
Le retour des personnes déplacées reste un grave problème.
境内被迫流离人员返回是一大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.
乔治是,他们只想杀了他。
Cependant, ce bonheur forcé est très difficile à maintenir.
然而,这种幸福是很难维持。
Il le fallait bon gré mal gré, dit le chien.
我是离开啊,狗说。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
国家将为居家工作者提供补贴。
Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .
超过37万人离开他们家。
Vous voyez un peu le genre de faux raisonnement tout pété qu'on est obligé d'utiliser !
你能想象一下我们使用这种荒谬推吗!
Les migrants disent tous qu'ils n'ont pas été forcés.
- 移民们都说他们不是。
William se voit alors obligé de quitter ses parents pour vivre avec son oncle.
威廉离开他父母,与他叔叔一起生活。
Le départ en Égypte serait leur dernière option, contraints et forcés.
前往埃及将是他们最后选择, 。
Sauf que c'est un migrant forcé par des situations de crise politique ou environnementale.
除了他是一个因政治或环境危机而移民。
Jean-Baptiste filme et raconte cet exode forcé.
让-巴蒂斯特拍摄并叙述了这种流亡。
Dans ces moments-là, Hubert est pris à défaut et réduit à une posture infantile.
在这些时刻中,休伯特显得十分失态,摆出幼稚姿态。
La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.
法国遭到入侵,退位拿破仑一世,定居在地中海Elbe厄尔巴岛。
Il employa ses loisirs forcés à sculpter un grand panneau de chêne.
他利用自己闲暇时间雕刻了一大块橡木板。
Un réfugié est une personne qui a fui son pays car elle y est en danger.
难民就是因为国家有危险而离开家园人。
Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.
这次他关进监狱,公开放弃自己论。
Ces pêcheurs sont là pour sauver des poissons, de gré ou de force.
这些渔民是自愿或救鱼。
Une volte, c'est le tour complet qu'on fait effectuer à l'animal.
转体是动物执行完整转身。
Voltaire est révolté à l'idée de devoir s'exiler et pourtant il va découvrir les avantages de la société anglaise.
伏尔泰对流亡想法感到反感,但他将发现英国社会优势。
Le Col d'Aglon fut forcé, bien qu'il en coûtât cher aux armées de Morgoth.
阿格隆山口是,尽管它让魔苟斯军队付出了沉重代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释