有奖纠错
| 划词

Après le départ de celui-ci, on l'aurait encore masqué, frappé sur les oreilles et sur la tête.

报告,开以后,他的脸又起来,耳和头遭到殴打。

评价该例句:好评差评指正

Réveillé et toujours masqué, on l'aurait de nouveau assis sur une chaise, les jambes écartées et les bras maintenus le long des jambes.

苏醒以后,他的头仍然报告,他们又让他坐在椅子上,把他的双腿分开,双臂放在双腿上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle vit d’abord une lampe incrustée profondément dans le plafond qui semblait protégée par un treillis métallique et émettait une lueur tamisée.

首先看到了一盏灯,灯天花板内部,一层似乎是用于防撞击的铁网后面并发出昏暗的光。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des étudiants et leurs enfants réinvestissaient les universités ; dans les librairies, on s'arrachait des ouvrages de littérature ; les innovations technologiques et industrielles connaissaient des avancées incroyables et la recherche scientifique se retrouvait à nouveau auréolée d'un prestige sacré.

书店中文学抢购一空;工厂中的技术革新成了一件最了不起的事情,科学研究更是上了一层神圣的光环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接