Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在现象上。
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
上时间标得不清楚。
Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
和情况完全相反, 有道理是他。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产活性剂厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物上。
Il n'est pire eau que l'eau qui dort.
〈谚语〉正经心里坏, 不露声色最可畏。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进行激光淬火、等子淬火等多种处理工艺。
L'eau transpire sur ce vase de terre.
水从这个陶壶渗出。
Le câble permet de relier en surface au PICBASIC2000 et les appareils de mesure.
电缆用于连接picbasic2000和测量装置。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
Ca dépend si vous faites une couche de peinture ou profondir vous-même le sujet。
那看你只是在重刷一层漆还是更深专研你课题了。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留在问题。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过牛奶结起一层皮。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常将逐渐出现裂痕,直惨剧发生。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料加工厂家洽谈业务。
La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.
地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其崩落。
Verser dans un moule rond ou carré beurré, lisser la surface.
搅拌好后放入圆或方模具中,把团打磨光滑。
Le produit est applicable à un large éventail de tensioactif capacité à traiter.
该产品适用范围广,活性处理能力强。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球五分之一被冻土覆盖了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’est vrai qu’en apparence, répondit Julien.
“它只真实,”于连回答说。
On va les passer dans des bains ultrasoniques qui permettront d'enlever les impuretés.
我们将使用超声波清奖牌的杂质。
Le cortex désigne la couche de neurones à la surface du cerveau.
皮层是大脑的神经元层。
Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.
他本身其实是由两种从看来似乎不相容的成分构成的。
L’océan, c’est 71% de la surface de la planète.
海洋占地球的71%。
L'océan couvre 71 % de la surface du globe.
海洋占世界积的 71%。
Les liquides perlent à la surface et on peut les essuyer sans laisser aucune trace.
液体会在形成小珠状,我们可以不留任何痕迹的将它擦掉。
Quand il monte en surface, je le fais tourner pour qu’il gonfle uniformément.
当它浮起,我把它翻过来,让它均匀地膨胀起来。
A la surface, c'est le tremblement de terre.
从看,这就是地震了。
Alors là on a des taggeurs vraiment gentils, ils taguent du propre sur du sale.
在那里,我们真的有一些非常友好的涂鸦者,他们会在脏的进行干净的涂鸦。
Cela nous donne une surface très lisse et régulière.
这样,我们的就会非常光滑均匀。
70% de la surface de la Terre est recouverte d'eau sous forme liquide.
地球的70%被液态水覆盖。
Ça dépend de la surface, plus elle est lisse et moins le virus reste.
它取决于这个物品,越光滑,病毒残留的数量就越少。
A sa surface se déchaînent des vents et des orages très puissants.
木星会有强风、暴雨发作。
Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.
切掉韭葱的末端,掉的几片叶子。
Donc juste sa luminosité apparente, ça ne nous dit rien sur sa distance.
因此,仅仅从亮度并不能看出它的距离。
Derrière ces airs un peu foufous, Julien a une cuisine raffinée et précise.
别看朱利安有点疯疯癫癫,他的料理却是精致而精准的。
L’épreuve, elle est difficile parce qu'il faut pas tomber dans l’épreuve décidée.
这次的挑战非常困难,不能仅仅做个功夫。
J'ai une petite larme, ça ne se voit pas, mais dedans je suis trop émue.
我心里感动得快要流泪了,虽然看不出来,但我内心真的很激动。
Je vais venir étaler toute ma sauce, partout.
我要将番茄酱涂抹,在披萨的各个地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释