Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不些意见普遍适用,也不其他特派团或地点不种情况。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他的国家并未对项调整提案反对意见。
L'État partie n'a pas fait de commentaire sur ces allégations.
缔约国对些指控没有意见。
Différents points de vue ont été exprimés concernant les questions abordées dans ces documents.
对于些文件涉及的问题,各方了不同的意见。
Il sollicitait l'avis de la Commission à ce sujet.
希望委员会对此做法意见。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会对建议10了不同意见。
Les délégations ont exprimé des points de vue divers sur cette question.
各代团就政策空间问题了多种意见。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约方对《气候公约》网址的用处了肯定的意见。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) souscrits à cette vue.
CHIKANDA先生(津巴布韦)对些意见赞同。
Le Haut Commissaire accepte l'invitation de visiter la Géorgie.
他接受参观格鲁吉亚的邀请,并国代的意见明,达成真正的人道主义解决方案之前,主要行动有必要国际社会的支持下解决一政治问题。
Dédaignant l'avis consultatif, Israël compte pourtant achever la construction du mur de séparation.
但是,以色列对咨询意见蔑视,计划完成隔离墙。
Des divergences sont également apparues concernant la mesure de protection associée.
对相关保护措施也了不同意见。
M. Jessen-Petersen répond aux observations et aux questions soulevées.
杰森-彼得森先生对所的意见和提出的问题作出答复。
Lors du débat sur cette proposition, un soutien a été exprimé et des objections soulevées.
会议针对一提案进行辩论过程中,既有人对之支持意见、也有人对之关注。
Différents points de vue ont été exprimés au cours du débat au Groupe de travail.
工作组随后的辩论期间,各国了不同的意见。
Sa délégation va plus tard commenter la formulation proprement dite du document de travail.
中国代团会会稍后阶段就工作文件的一些措辞意见。
Un certain nombre de délégations ont exprimé l'opinion qu'il s'agissait d'une organisation à caractère politique.
一些代团意见认为,组织是以政治为动机的。
Les frais généraux du centre étaient donc négligeables par rapport à l'importance de ses activités.
另一位发言了类似的意见,敦促实行建立区域中心站的想法之前采取谨慎态度。
La délégation soudanaise tient donc à exprimer des réserves au sujet de cette lettre.
因此,苏丹代团要对秘书长的信保留意见。
Le Groupe se félicite des vues exprimées par les différents États mais maintient ses conclusions.
监测组对能够听取有关国家的意见赞赏,但坚持其各项结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne dirait rien, dit monsieur des Grassins, le bonhomme est cachottier.
“那倒一定,”德 ·格拉桑先生表示意见,“那家伙一向喜欢藏头露尾的。”
Mais bientôt, collé au mur, je dus m’expliquer catégoriquement.
但被逼只得明确地表示的意见。
Mais il ne dit pas un mot et continua sa route.
然而他表示意见,仍然静静地前走。
Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.
这显然是个那种容别人表示同意见的人。
Vous répondrez : moi non plus pour dire que vous êtes du même avis.
那么你moi non plus来表示相同的意见。
Elle était belle et jolie ; elle ne pouvait s’empêcher d’être de l’avis de Toussaint et de son miroir.
她是既漂亮又秀丽,她能对杜桑和镜子的意见表示同意。
« J'avoue » s'utilise surtout pour montrer que l'on est d'accord, que l'on est du même avis que l'autre personne.
“J'avoue” 主要用来表示同意,表示们与对方意见一致。
Ses membres sont partagés mais certains sont déterminés, selon cet expert.
这位专家表示,其成员意见一,但有些成员是坚定的。
M. Mitchell approuva d’un geste les paroles de l’officier de police. En ce moment, le chariot arrivait au passage à niveau de la voie ferrée. Glenarvan voulut épargner aux voyageuses l’horrible spectacle de Camden-Bridge.
米彻尔点头,表示同意这项意见。这时,牛车已经到了铁路和公路的交叉点。爵士愿让女客看到那目忍睹的惨象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释