有奖纠错
| 划词

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者

评价该例句:好评差评指正

Cependant, selon les responsables des syndicats rencontrés, la liberté syndicale n'est pas respectée.

然而,会见工会干事表示,工会自由未获得

评价该例句:好评差评指正

Donner des responsabilités aux gens, c'est la seule manière de les respecter.

这是对他们表示唯一办法,是让他们看到他们被当作是名符其实公民唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le respect et l'encouragement à des débats contradictoires, transparents et informés.

并鼓励公开表示不同观点。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons toute action qui ne respecte pas le caractère sacré de la vie humaine.

我们对不生命神圣性表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre considération et notre respect pour les réalisations du peuple palestinien.

我们对巴勒成就表示敬。

评价该例句:好评差评指正

Pour une délégation, ces obligations ne devaient pas porter atteinte à la souveraineté des États.

一个代表团表示,在界定此类义务时必须国家主权。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne que l'obligation de respecter les droits consacrés par la Déclaration est universelle.

她坚决表示《宣言》所承认各项权利是普遍义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons le droit du peuple serbe d'exprimer son point de vue.

我们塞尔维亚表示其看法权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi exprimé des préoccupations au sujet de la qualité.

会员国一再呼吁及时分发文件和所有语文同时分发规定,并且对质量表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de la confiance et du respect qui règnent entre les différents partenaires.

她喜见有关各方所表示信心和他们彼此

评价该例句:好评差评指正

En tant que fumeur raisonnable, répondez en indiquant votre consommation et en montrant votre bonne volonté face aux non-fumeurs.

如果你合理吸烟,那么就描述下你一天抽多少,并且表示能够不吸烟

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de ce que les droits des enfants handicapés ne sont que très partiellement respectés.

委员会对残疾儿童权利只受到有限表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par l'absence d'une stratégie nationale pour assurer le respect des droits des enfants handicapés.

委员会还对没有制定确保残疾儿童权利国家战略表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également du non-respect, dans de nombreux cas, des droits de l'enfant à la survie et au développement.

委员会还对许多儿童存活权和发展权得不到表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais personnellement exprimer mon respect et mon admiration pour ce qu'il a accompli depuis sa dernière visite ici.

我愿就他自从上次来到这里以来所取得成就向他表示我个和钦佩。

评价该例句:好评差评指正

À leur famille, à leur gouvernement, j'offre ma sympathie la plus profonde, mon respect et ma reconnaissance les plus sincères.

我谨向这些维和家属和政府表示深切同情和真挚和感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons par ailleurs à développer le respect de la primauté du droit dans les affaires internationales et nationales.

我们进一步表示我们决心,在国际和国内事务中加强对法治

评价该例句:好评差评指正

Je tiens en outre à exprimer le respect et la gratitude de ma délégation au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我还要表示我国代表团对秘书长科菲·安南和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies est tout aussi claire sur la question de la souveraineté des États, petits ou grands.

《联合国宪章》也明确表示无论是大小各国主权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solennel, solennellement, solennisation, solenniser, solennité, solénodonte, solénoïdal, solénoïdale, solénoïde, solénome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Celui-ci, respectant particulièrement l'étiquette va s'incliner bien bas et perdre toute l'eau résidant en permanence au creux de sa tête.

这个,特别是注重礼仪来对它尊重,要鞠躬很低,这样会让它失去所有存在于脑袋中水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

N'en déplaise à Donald Trump qui veut lui infliger de nouvelles sanctions, l'IRAN continue de respecter ses engagements en matière nucléaire.

伊朗对希望对新制裁唐纳德·特朗普应有尊重,继续尊重其核

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Décidément, c'est quelque chose que de naître d'une certaine façon, n'en déplaise aux vilains qui prétendent que peu leur importe de naître vilains.

无疑问, 以某种方式出生是一件事情,对那些假装不在乎自己是否天生就是恶棍恶棍应有尊重

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Si le pape lui-même, après un examen minutieux, en vient à décider qu'il n'a plus la force d'endosser sa charge, alors nous éprouvons le plus grand respect pour cela.

如果教皇本人在经过仔细审查后决定不再有力量担任职务,那么我们对此最大尊重

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La magie en fait, c'est simplement exagérer à l'extrême des rituels religieux, pour essayer de contraindre des divinités, ce que ne fait pas le rite religieux, qui demande de l'aide aux dieux, mais qui leur témoigne toujours un prudent respect.

上,魔法只是夸大到了宗教仪式极端,试图胁迫神灵,这不是宗教仪式所做事情,它向神灵寻求帮助,而是总是对谨慎尊重

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


solidage, solidago, solidaire, solidairement, solidariser, solidarisme, solidariste, solidarité, solide, solidement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接