有奖纠错
| 划词

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面的数据(、车速、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

C'est tout proche de chez moi ; j'habite à moins d'une heure de Luxembourg-ville et on va dire à 40-45 minutes de la frontière.

卢森堡离我家很近,不一个小时的距离边境40-45分钟左右。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Quant aux classes affaires, les taxes varieraient entre 200 et un peu plus de 2 000 euros pour les voyages les plus lointains.

至于商务舱, 最远距离费在 200 欧元 2,000 欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Frédéric Mazzella : Oui, je pense qu'on peut faire le même ordre de grandeur, c’est-à-dire que, si vous voulez, on fait tous des trajets quotidiens, et de manière beaucoup plus fréquente que des trajets longue distance.

弗雷德里·马泽拉:是的,我认为我们可以达的数量,因为如果有需要的话,我们每天都会出,而且比长距离要更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Frédéric Mazzella : Alors, tout d'abord, c’est un service qui permet justement d'aller optimiser les places vides dans les voitures, et sur les trajets domicile-travail, le taux d'occupation des voitures est encore plus faible que sur les trajets longue distance.

弗雷德里·马泽拉:首先,这是一种可以优化汽车空置的服务。对于远距离来说,家庭和单位两点一线的汽车占用率还很低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接