有奖纠错
| 划词

En France, le président de la République est le premier magistrat.

在法国,共和国总统是居首位官员。

评价该例句:好评差评指正

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法国外国投资不受部门限制。

评价该例句:好评差评指正

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任内阁顾问。

评价该例句:好评差评指正

Le canton est une division administrative au Luxembourg.

Canton是卢森堡区域。

评价该例句:好评差评指正

Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.

他学习法律并成为波尔多议官员。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述法股人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估改进情况,并向理事报告。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与机构作已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

部门政治代表权就反映了这点。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons également des réunions analogues aux niveaux régional et national pour les administrateurs locaux.

我们还建议在区域和国家各级召开类似本地长官议。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau texte administratif sera aussi diffusé pour donner des indications supplémentaires.

还将印发新通知,提供补充指导意见。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育机构和同教育有关机构。

评价该例句:好评差评指正

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实有效管理。

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 % des administrateurs au niveau des villages avaient dû être déplacés.

近70%村级人员流失所。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation par l'Administration des décisions administratives doit précéder tout recours au système formel de justice.

步骤将取代目前审查进程,并让管理人员更好地为其动负责。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il représente l'administration pour les questions d'ordre purement administratif.

他在纯粹事务中代表当局。

评价该例句:好评差评指正

Les postes prévus au titre de la gestion et de l'administration représentent 7,4 % du total.

管理和项下员额占7.4%。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres titulaires exécutent des fonctions administratives relatives à la gestion du personnel.

其余四个员额目前正发挥与人员管理有关职能。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après donne des exemples de succès dans l'administration.

下表显示是在公共系统中所取得些成就。

评价该例句:好评差评指正

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

可能障碍是有效后续作可能造成负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Paris est la capitale administrative, politique, mais aussi économique et cuturelle de la France.

巴黎是法国治中心,也是法国经济和文化中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.

我知道,我们,以及在上关闭企业家都特别想工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.

罗马人用它来指定迦太基域,非洲行省。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce que tu penses de révolution des régions en France ?

你怎么看待法国改革?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À son retour en France, il entre dans la haute administration de Louis-Philippe.

回到法国之后,他进了Louis-Philippe高等部。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La préfecture, c'est ce qui gère l'administration du département et de la région.

府负责管理省和

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Au-delà de ces aspects administratifs et historiques, l'Alsace reste avant tout une région culturelle.

除了、历史层面意义,阿尔萨斯还是个文化丰富

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.

他永远也成不了一个好教士,成不了一个干练官员。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il est chargé de l'administration dans les départements.

他负责

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Exactement, la paperasse. Moi président, il en sera fini des procédures administratives interminables.

没错,就是繁琐文书工作。如果我成为总统,无尽程序将成为历史。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tout sera imprimé et relié dans un seul Memento Archivant Nos Galères Administratives.

所有这些都将被打印并装订成一本名为“MANGA”(Memento Archivant Nos Galères Administratives,记录我们烦恼手册)文件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’entreprise risque alors une amende administrative qui peut aller jusqu’à 75 000 euros.

公司可能会受到最高可达75000欧罚款。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Au lycée c’était tes parents, ces êtres merveilleux, qui géraient toute la paperasse administrative.

在高中时候,是你父母,这群美好人儿,处理着所有文件。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.

énarque是指毕业巴黎国立学院人,这是一所培养高级公务员学校。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est un restaurant gastronomique pour exécutifs.

这是一家给人员提供美食

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et d'autres plus administratives au bureau.

办公室里还有更多任务。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各种事故以及市民同当局冲突都在与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nous avons eu 8 présidents pendant la Vème République et sur les 8, 4 étaient des énarques.

在第五共和国期间,我们有 8 位总统,在 8 位总统中,有 4 位总统是国立学校毕业生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.

其余事属于部门职权范围,我们体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi, j'en fais beaucoup parce que j'aime bien ça, mais au final, ça me demande beaucoup de travail.

我做很多工作,因为我很喜欢,但是最终,需要工作量很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接