有奖纠错
| 划词

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提意见。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

员会建议批准行政法股设置一个新P-3员额。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.

在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。

评价该例句:好评差评指正

Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.

茵-巴拉丁区高级行政法院,AS RP-SL 26,第112页。

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.

《过渡行政法》附件规定了临时全国员会权力和职能。

评价该例句:好评差评指正

Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.

行政法股提据表明,有些管理人员竟需要长达600天时间。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.

这就要求有适当宪政法律和行政法

评价该例句:好评差评指正

La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.

最高宪法法院拥有对所有宪法和行政法事务管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.

这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.

行政法股优先处理违纪案件。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般以处理违纪案件为主。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.

然而,行政法股员额配置仍有问题。

评价该例句:好评差评指正

La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.

最高行政法院驳回了提交人反驳大臣决定上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.

据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.

在总共7个行政法院中,共有19名女法官。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.

对其裁决进行司法审查申请不能由行政法院受理。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.

对于行政当局关于法律事务决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉审查由行政法院负责。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des lois administratives existantes est en cours.

正在对现行行政法进行一项审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sismothère, Sissomicin, sisson(n)e, sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月

Le tribunal administratif a estimé que cela était disproportionnées.

院认为这是不相称的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

La décision du tribunal administratif de Paris a été rendue vendredi.

巴黎院的决定于周五作出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月

Anticor va contester et compte donc mener une action devant la justice administrative.

Anticor 将提出异议, 因此打算向院采取动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月

Mais les travaux vont pouvoir reprendre, après décision du tribunal administratif de Nantes.

但在南特院作出决定后,这项工作将能够恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月

Le tribunal administratif de la ville de Châlons-en-Champagne a rejeté la requête de son neveu.

Châlons-en-Champagne 市的院拒绝了他侄子的请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Le tribunal administratif de Grenoble doit se prononcer dans l'après-midi.

格勒诺院必须在下午做出决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Elle va faire appel du jugement devant la cour administrative de Paris.

她将向巴黎院上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Beaucoup de questions après cette décision du tribunal administratif de Paris.

巴黎院做出这一决定后存在许多疑问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le tribunal administratif avait alors jugé que cela constituait une atteinte disproportionnée à sa vie privée et familiale.

院随后裁定,这对他的私人和家庭生活构成了不成比例的干涉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

L'arrêté municipal de Lège-Cap-Ferret, qui autorisait cette pratique jusqu'à 11h, a été récemment annulé par le tribunal administratif.

Lège-Cap-Ferret 的市法令,授权这种做法直到上午 11 点,最近被院取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

On les retrouve plus tard au Conseil d'État, dans les ministères ou dans les tribunaux administratifs par exemple.

后来在国务委员会、各部或院等机构中发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

Le tribunal administratif de Châlons-en-Champagne, dans l'est de la France, a donné raison aux parents de Vincent Lambert.

法国东部香槟沙隆院裁定文森特·兰伯特的父母胜诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Saisi par les associations, le tribunal administratif de Lille a finalement annulé, ce mardi, les arrêtés de la préfecture.

被协会扣押,里院终于取消了,本周二,该州的法令。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月

On pétitionne pour qu'il revienne, et le tribunal administratif a été saisi pour qu'ordonne la remise en état antérieur...

我们请求它返回, 院被查封, 命令恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a deux mois pour changer la carte d’identité, sinon l’Académie saisira le Conseil d’État, qui est la Juridiction suprême de l’ordre administratif.

他有两个月的时间来更改身份证,否则,法兰西学院将向法国最高院起诉,它是诉讼的最高法院。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La société promet toutefois de ne pas commencer les forages avant la décision du tribunal administratif de Melun, attendue l'an prochain.

不过,该公司承诺在默伦院预计明年做出决定之前不会开始钻探。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Aujourd'hui le Conseil d'État qui est la plus haute juridiction administrative en France a donné son accord pour une expulsion vers le Maroc.

今天,法国最高院国务委员会同意驱逐摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月

Cet arrêté est tout de même susceptible d'un recours devant le tribunal administratif de Toulouse, autrement dit la décision n'est pas encore définitive.

该命令仍可向图卢兹院提出上诉,换言之,该决定尚非最终决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Le Conseil d'Etat grec, plus haute juridiction administrative du pays, a annulé " temporairement" la décision du gouvernement de fermer la radio-télévision publique ERT...

希腊最高院希腊国务委员会" 暂时" 废除了府关闭公共广播公司ERT的决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

A Paris aussi, où quelques milliers de personnes se sont retrouvées malgré l'interdiction de manifester confirmée par le tribunal administratif en fin de matinée.

巴黎也是如此,尽管院在上午结束时确认了示威禁令,但仍有数千人聚集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sivol, Sivry, six, six (les) énergies, six entrailles prennent la désobstruction pour leur bonne fonction, six entrailles: l'estomac, la vésicule biliaire,le petit intestin, le gros intestin,la vessie et le triple réchauffeur, six épuisements, six méridiens, six règles, sixain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接