Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以,确信欧洲不应去承受痛苦而行动起,(在危机面前)自保护。
J'en appelle au sens de l'urgence et des responsabilités des uns et des autres.
呼吁所有方面紧迫而负责任地行动起。
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国际社会以前所未有的方式行动了起。
Il faut donc que nous agissions tous dès maintenant.
因此,们大家现在必须行动起。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
,真正的非殖民化首先需波多黎各人民行动起。
Pour terminer, je voudrais dire que nous devons agir dès maintenant.
,指出,们必须现在就行动起。
Aucun État, aussi puissant soit-il, ne peut, à lui seul, résoudre ces problèmes communs.
没有一个国家,无论它多么强大,能够仅靠自己就能行动起解决这些普遍问题。
J'engage le Secrétaire général à aller de l'avant comme il le propose.
敦促秘书长现在按他所建议的那样行动起。
Mais nous sommes fermement convaincus que le moment est venu d'aller de l'avant.
然而,们也坚定地认为,现在应该行动起。
Nous devons agir maintenant avec le même sentiment d'urgence.
现在,们需同样紧迫地行动起。
Les pressions exercées pour que la Conférence du désarmement agisse s'intensifient.
求裁军谈判会议行动起的呼声日益高涨。
Il convient d'agir pour remédier au problème.
应该行动起,解决这一问题。
Il nous faut agir vigoureusement si nous voulons tenir nos engagements.
们如果履行们的各项承诺,就必须积极行动起。
Comme toute activité économique, le tourisme a besoin de plusieurs intervenants pour se développer.
与所有经济活动一样,旅游业需有多个行动者才能发展起。
Agir tout de suite, pour concrétiser ce que nous avons promis ces dernières années.
们必须立即行动起,将近几年做出的承诺变成现实。
Par conséquent, il nous faut agir énergiquement face à ces défis.
因此,们必须积极行动起,应对这些挑战。
Nous encourageons aussi ceux qui ne l'ont pas encore fait à se mobiliser eux aussi.
同样,们鼓励尚未加入这方面努力的国家行动起。
L'heure est venue d'agir de manière créative et constructive pour réaliser nos objectifs communs.
们必须现在就创造和建设性地行动起以实现们的共同目标。
Même si l'argent fait défaut, la communauté internationale doit se mobiliser davantage.
即使缺钱,国际社会也应更加积极地行动起。
La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.
巴基斯坦全国一起行动起,缓解灾民的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En résumé, la gauche pense que c'est à l’État d'agir pour le bien de tous.
总之,为国家得为了所有人的利益而行动起来。
Il y a aussi d'autres moyens de faire bouger les entreprises.
还有其他方法让公司行动起来。
Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.
面对日益加快的污染造成的严重问题,行动起来尤为紧急。
Pour que la France puisse s'unir, agir et resplendir.
这样法国才能够团结起来、行动起来并大放异。
Mais, très vite il a envie d'agir, il veut faire de la politique.
但很快,他希望能行动起来,他想搞政治。
Et cinquième point, peut-être le plus important, passe à l’action.
第五点或许最重要的,行动起来。
Wech, tu fou quoi, bouge, on n’a pas le temps ! ! active !
韦奇,你在做什么,快走,没有时间了!!行动起来!
Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.
所以第一个理由,赶快行动起来,享受优惠价。
Au-delà du cours que tu vas choisir, l'important, c'est d'agir, c'est l'action.
选完课程后,重要的行动起来。
Reste à savoir si nous serons capables de les mobiliser assez vite au niveau mondial.
剩下要知我们将能够从世界层面快速行动起来。
On n'attend pas." " On se bouge.
我们不会等。”“我们行动起来。
On a besoin de se motiver, de se lancer.
我们需要激励自己,让自己行动起来。
Forcément, si on n'agit pas, on n'a pas de résultat.
如果你不行动起来,你必然没有收获。
Donc, tu persistes et bien sûr, tu agis, tu apprends un petit peu au quotidien.
所以,如果你坚持,行动起来,你就能在日常生活中学到一些内容。
Mais à notre échelle, il est aussi possible d’agir !
在我们的层面,我们也可以行动起来!
Je m'exécutai et attachai le gardien ainsi que Walter me l'avait demandé.
我迅速行动起来,按照沃尔特的要求把保安铐了起来。
Les inondations d'une ampleur inédite nous incitent à agir chacun et chacune à notre niveau.
前所未有的洪灾迫使我们每个人都必须行动起来,从个人层面做出改变。
Touchés par ces mots, les animaux décidèrent d'agir.
动物们被这句话触动了,纷纷行动起来。
Alors, n'hésitez pas, faites de la bicyclette !
不要犹豫了,赶快行动起来骑自行车吧!
Mais il faut réagir maintenant Julien.
朱利安,现在你得行动起来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释