有奖纠错
| 划词

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎人人都是行刑人。

评价该例句:好评差评指正

Une femme enceinte condamnée à mort ne peut être exécutée que 45 jours après l'accouchement.

不得处决孕妇,必须她分娩45天之后才可行刑

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers seraient soutenus par des éléments de droite proches du Gouvernement.

据说行刑受到与政府有密切联系的右翼分子支持。

评价该例句:好评差评指正

Le condamné à mort est exécuté au moyen d'un pistolet.

执行的方法是由行刑者用手枪

评价该例句:好评差评指正

Les autorités gouvernementales prennent des mesures pour réduire et mettre un terme à ces exactions.

前,政府当局称尚未查出此类行刑人员的身份,将此类行为归咎于可能是进行清算。

评价该例句:好评差评指正

Des escadrons de la mort avaient commencé à opérer à Abidjan.

行刑开始阿比让活

评价该例句:好评差评指正

Les brigades d'exécution israéliennes ont enlevé M. Nader et, peu après, l'ont tué par balle.

以色列行刑绑架了Nader先生,不久即开枪将他打死。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des fusillades par peloton d'exécution ont également été supervisées par le commandement opérationnel des Taliban.

行刑的一些处决行塔利班行指挥部的监督下进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce très petit nombre d'exécutions met clairement en évidence le déclin progressif de la peine capitale.

前为止,极为有限的行刑次数清楚说明死刑不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Le pistolet est remis à la personne qui procède à l'exécution par le chef du centre.

手枪是看守所所长交给行刑者的。

评价该例句:好评差评指正

Les escadrons de la mort seraient assez bien organisés et disposeraient de listes de personnes à exécuter.

行刑可能组织比较有序,并持有处决人员名单。

评价该例句:好评差评指正

L'Experte indépendante a appris que sept exécutions par fusillade avaient eu lieu pendant les 18 mois d'existence du "Puntland".

独立专家被告知,行刑自从18个月前成立以来已经“彭特兰”对7名罪犯执行了处决。

评价该例句:好评差评指正

Deux hommes adultes reconnus coupables de meurtre ont été exécutés dont un passé par les armes en public.

两名被判犯有谋杀罪的成年男子被处决,其中一人被行刑当众枪决。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage le Gouvernement ouzbek à déclarer immédiatement un moratoire sur les condamnations à mort et leur exécution.

他鼓励乌兹别克斯坦政府立即暂停宣判死刑和行刑

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de ces crimes odieux, spécialement ceux qui ont ordonné les exécutions, doivent être traduits en justice.

那些对此类暴行负责的人,特别是下令行刑的人,对他们必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Les plus âgés ont été retenus un ou deux jours, les jeunes ont été condamnés à mort par fusillade.

老年人被拘留了一到两天;年轻人被判处死刑,由行刑执行。

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale

加纳,使用的方法是绞刑、由行刑枪毙及注处死。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 hommes ont été tués par un peloton d'exécution après que l'aval présidentiel, exigé par la Constitution, eut été accordé.

经过宪法规定的总统核准后,这15人由行刑执行枪决。

评价该例句:好评差评指正

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定电视上播放行刑场面。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a fait observer que tout devait être fait pour empêcher les exécutions avant le prononcé des jugements définitifs.

特别报告员指出应采取一切措施防止终审判决前行刑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il sera emmené à Rome, puis exécuté.

他将被带往罗马行刑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vous l'ai dit, je ne veux pas que vous regardiez ça.

告诉你们,我不要你们看行刑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne veux pas que vous regardiez ça.

我不要你们看见行刑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y aura un délégué du ministère de la Magie et... et un bourreau !

“是魔法部什么人和… … 一名行刑手。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.

总之,受刑者在精神上得对行刑有所准备,他所关心就是不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dumbledore, Fudge, le vieillard de la Commission et Macnair le bourreau descendaient l'escalier.

邓布利多、福吉、委员会老委员和行刑手麦克尼尔正走下石阶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quant à l’évêque, avoir vu la guillotine fut pour lui un choc, et il fut longtemps à s’en remettre.

至于主教,对他来说,看断头台行刑确是一种震动;过了许久,他才镇定下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils font venir le bourreau en appel ! Ça veut dire qu'ils ont déjà pris leur décision !

“他们带行刑手来听取上诉!听起来好像他们已经决定了呀!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le vieillard de la Commission et le bourreau les suivaient.

后面是年老体弱委员会成员和行刑手麦克尼尔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il faut y aller, dit aussitôt Harry. On ne peut pas le laisser tout seul à attendre le bourreau.

“我们一定要去,”哈利马上说,“不能让他自己坐在那儿等着行刑手!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il était attaché ici ! dit le bourreau avec fureur. Je l'ai vu ! Il était là !

“本来是拴在这儿!”行刑手狂怒地说,“我刚才看见!就在这儿!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans l’un et l’autre cas le procès était vite fait. M. le cardinal disait ce seul mot : Pendu !

不管是前者还是后者,判罪都是很快行刑时,红衣主教先生说只是一句话:绞死他!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Une exécution digne des plus grands maîtres Shaolin !

配得上最伟大少林大师行刑

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Que fait-il face à un peloton d'exécution ?

面对行刑队时他会怎么做?

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Avant que le roman ne fût fini, le jour de l'exécution arriva.

小说还没写完,行刑日子就来了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio le Second, cependant, avait satisfait son désir d'assister à une exécution.

然而,何塞·阿尔迪奥二世已经满足了他参加行刑愿望。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La veille de l'exécution, enfreignant l'ordre de ne pas le déranger, Ursula lui rendit visite dans sa chambre.

行刑前一天,乌苏拉违反了不得打扰他命令,到他房间看望了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Hermione entendirent des bruits de pas, un juron prononcé par le bourreau, le claquement de la porte, puis le silence revint.

哈利和赫敏仔细听着。他们听到了脚步声、行刑手低低诅咒声,门啪一响,然后一切再次归于静寂。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Et ce fut elle encore la dernière personne qu'Arcadio revit en pensée, quelques années plus tard, face au peloton d'exécution.

而她是几年后,阿迪奥在行刑队面前看到最后一个人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aussi durent-ils suivre le dangereux itinéraire des contreforts sans autres munitions que celles du peloton d'exécution.

因此,他们不得不沿着山麓危险路线前进,除了行刑弹药外,没有其他弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接