有奖纠错
| 划词

Les terroristes ne reconnaissent ni la primauté du droit, ni les normes internationales de la décence ou de l'humanité.

从事恐怖活动人既不承认法治,也不承认国际人规范。

评价该例句:好评差评指正

1 Le juge évitera toute inconvenance réelle ou apparente dans toutes ses activités.

法官一切活动,应避免作出不或看来不

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le juge, dans l'exercice de toutes ses activités, respecte les convenances et le montre.

法官一切活动中,正当及看来正当极之重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, tout mécanisme de consolidation de la paix en période d'après conflit devrait permettre de résoudre les nombreux problèmes d'ordre humanitaire ou autres à la base des conflits.

尼日利亚关切地注意到有关某些联合国维持和平人员不,并对此种表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

De tels codes doivent être appliqués efficacement pour établir et maintenir les normes de comportement correspondant aux principes éthique de justice, d'impartialité, d'indépendance, d'intégrité, de loyauté à l'égard de l'organisation, de diligence et d'honnêteté dans le comportement personnel.

必须有效地执此类守则,以便建立和维护与正、不偏不倚、独立、廉洁、对组织忠诚、勤奋和个人等符合组织和德原则标准。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la migration des femmes et des hommes comme influencée par les croyances et les attentes au sujet du comportement approprié des femmes et des hommes et entre les femmes et les hommes, qui sont renforcées dans les institutions économiques, politiques et sociales.

它认影响妇女和男子移徙是人们对女人和男人以及男女之间看法和期望,而经济、政治和社会制度强化了这些看法和期望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接