Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.
这些可鄙震撼了全人类
良知。
Deuxièmement, en sa qualité d'hôte de la troisième Conférence des États Parties à la Convention d'Ottawa, le Nicaragua a parrainé une déclaration condamnant énergiquement les horribles attentats terroristes du 11 septembre, où nous demandons instamment à tous les pays de collaborer pour traduire en justice les auteurs de ces actes méprisables, ainsi que ceux qui les assistent et les soutiennent.
其次,作《沃太华公约》缔约国第三次会议
东道国,尼加拉瓜促成签署一项宣言,强烈谴责9月11日血腥恐怖主义攻击,
们在宣言中促请各国合作将这些可鄙
肇事
以及帮助和支持他们
人绳之以法。
Dans sa résolution 1319 (2000), le Conseil de sécurité a condamné cet acte « révoltant et indigne » commis contre les fonctionnaires internationaux non armés qui se trouvaient au Timor occidental pour apporter une aide aux réfugiés et a insisté pour que le Gouvernement indonésien s'acquitte de ses responsabilités en prenant immédiatement des mesures supplémentaires pour désarmer et dissoudre les milices et traduire en justice les auteurs de cette agression.
安全理事会第1319(2000)号决议谴责针对在西帝汶帮助难民非武装国际工作人员
“残忍和可鄙”
;安理会坚决要求印度尼西亚政府立即采取
动,履
其解除民兵武装和解散民兵
职责,并且把对攻击负责
绳之以法。
Nous avons été heureux de constater que le Conseil de sécurité, par sa résolution 1319 (2000), condamnait « cet acte révoltant et indigne commis contre des fonctionnaires internationaux non armés qui se trouvaient au Timor occidental pour apporter une aide aux réfugiés » et renouvelait « sa condamnation de l'assassinat de deux Casques bleus de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) et des attaques menées contre la présence des Nations Unies au Timor oriental ».
令们感到欣慰
是,安全理事会第1319(2000)号决议谴责这种攻击在西帝汶帮助难民
手无寸铁
国际工作人员
残忍和可鄙
,并重申其谴责杀
联合国东帝汶过渡
政当局两名维和人员和攻击联合国在东帝汶存在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。