C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲很好,但行通。
Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.
因为“自由,平等,博爱” 错,可是行通。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法是行通的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再也行通。
Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.
在那里单靠军事解决是行通的。
On ne peut pas attendre jusqu'en juillet dans le cas de Kisangani.
这样的日期对基桑加尼是行通的。
Cela ne marchera pas, un point c'est tout.
一句话,这样做是行通的。
Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
这个救人的打算是很冒险的,是有困难的,看也是行通的。
Dans le cas présent, une telle démarche est impossible.
但在此情况下,这一办法行通。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简单的私有案行通。
Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.
分散注意力和玩弄花招是行通的。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
无疑,“一刀切”的做法行通。
Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.
然而,一刀切的做法是行通的。
Comme l'Administrateur l'a fait remarquer, une approche normalisée et rigide ne conviendrait pas.
正如署长指出,标准的僵硬办法行通。
Si ces conditions ne sont pas réunies, ce mécanisme ne sera pas efficace.
如果存在这些条件,这种机制就行通。
La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.
在预算外资金基础上的试验性办法行通。
Prétendre ne pas savoir où se trouvent les inculpés n'est pas satisfaisant.
声称知道被告下落的做法也是行通的。
Deuxièmement, je suis certaine que continuer sur cette lancée ne conviendra tout simplement pas.
其次,我相信,一切照旧的做法根本行通。
Le précédent exercice n'a pas été concluant et il n'a donc aucune raison de continuer.
前一次工作行通,因此,没有理由继续下去。
Mais si non, qui va recoller les morceaux?
但是,如果这行通,谁收拾残局呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne marche pas du tout ce truc.
这完全。
Cette piste aboutit donc à une impasse.
因此这条路。
Je pourrais, mais ça ne marcherait pas.
是可以,但。
Ça ne va pas du tout.
这一点都。
Donc quand vous faites des traductions directes eh ben, ça ne marche pas.
所以,直接翻译是的。
Et comme pour ces derniers, eh bien ça ne va pas marcher.
与后者一样,这是的。
Georges, Georges, Georges ! Ça marche pas.
乔治,乔治,乔治!它。
Ca n'irait pas, il serait irrégulier au niveau de la prononciation.
这,在发音上会规则。
Une femme A : Tu crois qu’il ne fera pas l'affaire?
你觉得这?
Il a essayé de m'apprendre, mais ce n'est jamais rentré.
他试着教我,但这从来。
Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?
好的,女士,到底是哪里?
Ne faites pas que de la théorie, ça ne fonctionne pas.
要只研究理论,这样是的。
Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.
“这是的,皮埃尔已经回去了。
Moi, de la façon dont tu me le décris, ça ne marche pas.
按照你描述的方式,这个办法。
Ça, ça ne marche pas vraiment.
好吧,那真的。
Ça marchera jamais. - Mais si, j'ai compris.
看来 -能的 我明白了。
Ça accroche, ça ne marche pas.
这里卡壳了,那里了。
Le modèle ne tient pas debout.
所以,这种模式是的。
Non, on a dis que ça ne marchait pas, ton truc!
,我说了的,你的点子!
Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.
用 " bilan " 取代它是的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释