C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲很好,但行不。
Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
这个打算是很冒险,是有困难,看来也是行不。
Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.
因为“自由,平等,博爱” 听起来不错,可是行不。
À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边主义和民族主义都是行不。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再也行不。
Dans le cas présent, une telle démarche est impossible.
但在此情况,这一办法行不。
La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.
在预算外资金基础上试验性办法行不。
Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.
在那里单靠军事解决是行不。
Prétendre ne pas savoir où se trouvent les inculpés n'est pas satisfaisant.
声称不知道被告落做法也是行不。
Il ressort des discussions avec les interlocuteurs politiques que cette formule ne semble pas réalisable.
而从同各派政治力量讨论来看,这一方式似乎行不。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
,“一刀切”做法行不。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径办法是行不。
Mais l'on ne saurait le faire pour longtemps, car ces modes ne sont pas adaptés.
不过,长期那样做是行不,因为那些模式不可持续性。
Elles semblent continuer de croire à une solution militaire, malgré toutes les preuves contraires.
虽然所有证据都说明军事办法是行不,但他们似乎仍然相信军事解决办法。
On ne peut pas attendre jusqu'en juillet dans le cas de Kisangani.
这样日期对基桑加尼是行不。
Deuxièmement, je suis certaine que continuer sur cette lancée ne conviendra tout simplement pas.
其次,我相信,一切照旧做法根本行不。
Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.
正因如此,我们必须超越在好和坏塔利班之间作行不区分。
On doit rappeler à l'UNITA qu'elle ne dispose pas d'option militaire.
需要提醒东盟,对它来说,想靠军事手段达到目是行不。
Le précédent exercice n'a pas été concluant et il n'a donc aucune raison de continuer.
前一次工作行不,因此,没有理由继续去。
Mais si non, qui va recoller les morceaux?
但是,如果这行不,谁来收拾残局呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc quand vous faites des traductions directes eh ben, ça ne marche pas.
所以,直接翻译是行不通的。
Il a essayé de m'apprendre, mais ce n'est jamais rentré.
他试着教,但这从来行不通。
Quoi ? Pour les piétons ? Ça va pas, non ?
什么?这是为行人规定的吗?这根本行不通,不是吗?
Non, on a dis que ça ne marchait pas, ton truc!
不,说了行不通的,你的点子!
Mais j'ai remarqué que quand j'étais à l'étranger, parfois ça ne fonctionnait pas.
但到,当在国外时,有时这行不通。
Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?
好的,女士,到底是哪里行不通?
Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.
用 " bilan " 取代它是行不通的。
Le remplacement par avoir à réaliser ou aovir à refaire ne fonctionne pas.
这里用不得不做或不得不再做来代替它是行不通的。
Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.
用 " que nous ayons" 取代有问题的形式是行不通的。
Le remplacement par " ou bien" ne fonctionne pas.
用 " ou bien " 代替是行不通的。
Ne faites pas que de la théorie, ça ne fonctionne pas.
不要只研究理论,这样是行不通的。
Georges, Georges, Georges ! Ça marche pas.
乔治,乔治,乔治!它行不通。
Mais fais moi confiance, ça marche pas, je le sais, j'ai déjà essayé.
但相信,这行不通,知道的,已经试过了。
Ah non, ça marche pas... Lunettes, trouvez Georges !
哦,不,这行不通... ... 眼镜,找到乔治!
Ça ne marche pas du tout ce truc.
这完全行不通。
Cette piste aboutit donc à une impasse.
因此这条路行不通。
Ca n'irait pas, il serait irrégulier au niveau de la prononciation.
这行不通,在发音上会不规则。
Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.
“这是行不通的,皮埃尔已经回去了。
Mais ce tunnel, facile à descendre, devait être impraticable à remonter.
但从这条隧道随流而下容,逆流而上恐怕就行不通了。
Et comme pour ces derniers, eh bien ça ne va pas marcher.
与后者一样,这是行不通的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释