有奖纠错
| 划词

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最虚假

评价该例句:好评差评指正

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是虚假黎明。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

我们都已见识过虚假诺言和哗众取宠噱头。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假指控现在不应当使人感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类虚假转让必需事先得到检察官许可。

评价该例句:好评差评指正

Un registre de chaque transfert simulé doit être communiqué au procureur dans les 48 heures.

有关每次虚假转让记录均应在48小时内检察官。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、不可分隔安全,是真正而不是虚假稳定关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

我们需要认真和迅速努力,不是虚假诺言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是我不想描绘一种虚假情景。

评价该例句:好评差评指正

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子是极其虚假指控。

评价该例句:好评差评指正

Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.

他打破了威胁到数以百万计生命虚假禁忌。

评价该例句:好评差评指正

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所称被列为目标是虚假

评价该例句:好评差评指正

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这是一个虚假名称。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方,治疗成功也可能带来虚假安全感。

评价该例句:好评差评指正

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正是这种虚假安全感。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取军事行动继续证明,这一说法是虚假

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Groupe d'experts précédent était un tissu d'allégations fallacieuses et dénuées de fondement.

前一专家小组报告是许多虚假、无稽指控汇编。

评价该例句:好评差评指正

Il a été par ailleurs proposé que toute fausse déclaration de créances soit expressément sanctionnée.

另一项建议是,对提出虚假债权,应当明确加以惩处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Voici les 5 trucs bidons qu’on a envoyé dans l’espace.

以下人类发送到太空中五大虚假玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et sur Internet, beaucoup de gens donnent leur opinion et véhiculent ainsi de fausses informations.

在互联网上,很多人表达自己观点,这就导致了虚假信息传播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Est-ce un vrai ou un faux souvenir ?

真实记忆还虚假记忆?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

On rétorque souvent ça mais c'est un faux argument à mon sens.

们经常反驳这点,但在,这虚假论点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En droit, ces fausses promotions sont considérées, comme une pratique commerciale trompeuse.

在法律上,这些虚假促销活动,被认为种欺骗性商业行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Fait assez exceptionnel pour un imposteur, sa fausse identité est devenue sa vraie personnalité.

对于顶替者说,这非常罕见,他虚假身份变成了他真实性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.

首先,这壮举真实,而不虚假或略微夸张

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Parce que du coup, on est débarrassés de cette fausse promesse.

正因为如此,们得以摆脱那种虚假承诺。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.

绝看上去完美但虚假命运。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.

呈现出种杂有极端虚假狡猾。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Qui ont traversé les frontières beaucoup plus vite que la maladie.

这些谣言和虚假信息传播速度比疾病本身快得多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On y trouve de tout… parfois même des vidéos choquantes ou qui contiennent de fausses informations.

在那里什么都能找到… … 有时甚至包括令人震惊视频或包含虚假信息视频。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous et votre ministre de la Magie m'avez attiré ici sous des prétextes fallacieux, Dumbledore !

你和你们魔法部用虚假借口把诱骗到这里,邓布利多!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

L'orange, c'est pas terrible... Et les sites classés rouge sont carrément à éviter, l'information est trompeuse !

橙色代表不怎么样… … 被列为红色网站则必须得避免,上面信息虚假

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une étude américaine nous indique cependant que certains signes pourraient nous mettre en présence de messages mensongers.

项美国研究告诉们,某些迹象可能让们能够识别出虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La pluie revêtait la statue et l’appareil d’une couche luisante qui leur donnait une trompeuse apparence organique.

雨水在雕像和飞机表面涂上了层亮光,使其拥有了虚假生机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: faire la différence entre une vraie faim et une fausse faim.

二.区分真正饥饿和虚假饥饿。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Cette fake news a été expliquée par le vrai du faux, le service de fact-checking de France Info.

谣言由法“法国新闻广播电台”项事实核查服务栏目解释,叫《虚假真相》。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est une caractéristique vraiment commune chez les personnes fausses.

虚假人之间普遍特征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les partenaires violents peuvent t'avoir traité de stupide ou d'ignorant, ou t'avoir insulté sur un ton faux et affectueux.

暴力伴侣可能会说你愚蠢或无知,或者用虚假而深情语气侮辱你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrocéphalosyndactylie, Acrocera, Acrochaetium, acrochordite, acrochordon, acrocinésie, acrocome, acrocyanose, Acrocylindrium, acrodermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接