有奖纠错
| 划词

Une chaîne est aussi solide que son maillon le plus faible.

一个铁链的最薄弱个铁链的薄弱

评价该例句:好评差评指正

Les institutions responsables de la sécurité au Timor-Leste restent faibles.

东帝汶的安全机构仍然薄弱

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice reste particulièrement faible au Timor-Leste.

东帝汶的司法系统依然极为薄弱

评价该例句:好评差评指正

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的部门间协调总体较为薄弱

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des infrastructures augmente le coût des activités commerciales.

基础结构薄弱使生意成本增加。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale en effet, le système de justice hors Siège est très faible.

通常,外的司法系统非常薄弱

评价该例句:好评差评指正

Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.

先进经济体的监管报告仍然略为薄弱

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.

达尔富尔的司法制度非常薄弱

评价该例句:好评差评指正

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱突出。

评价该例句:好评差评指正

La police reste le principal point faible du dispositif sécuritaire.

警察仍然安全系统的薄弱

评价该例句:好评差评指正

Il estime que les moyens de contrôle restent insuffisants.

会认为,监测的能力仍然薄弱

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre le plan à moyen terme et le budget est faible.

中期计划和预算之间的联系非常薄弱

评价该例句:好评差评指正

L'impunité est le symptôme d'un système institutionnel faible.

不受惩罚现象监所制度薄弱的象征。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'analyse de la problématique hommes-femmes reste relativement faible.

但有关性别问题的分析仍相对薄弱

评价该例句:好评差评指正

Le principal obstacle à l'évaluation des progrès accomplis est l'absence de données fiables.

数据薄弱评价进展情况的最大限制。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de responsabilisation dans les pays en développement sont en général insuffisants.

发展中国家的问责制越来越薄弱

评价该例句:好评差评指正

La législation qui ne contenait que des dispositions assez générales était par conséquent insuffisante.

因此,法律框架薄弱,而且颇为笼统。

评价该例句:好评差评指正

La communication est l'un des principaux points faibles du Programme.

信息传播方案的薄弱之一。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化领域的基础设施薄弱

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Autre point faible, les ports de recharge de nos appareils.

另一个薄弱点是我们设备上的充电端口。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ma raison chancela, mais ne m'abandonna point entièrement.

我还没有失去理,即便它现在显得有点薄弱

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh oui, vous et moi sommes les maillons faibles dans cette histoire.

是的,你们和我是这个故事中的薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sur mes quatre gars, c'est certainement le moins technique.

在我的四个队员中,他可能是技术最薄弱的一个。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour des esprits faibles, bien entendu.

当然,这主要是针对那些心薄弱的人。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Bref, en regardant ces 2 études, le lien entre bonheur et argent semble plutôt faible.

总之,从这究来看,幸福与金钱之间的联系似乎相当薄弱

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所规的水星基地,正是对主流防御的薄弱环节的补充。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.

弹药价格昂贵,刽子手的理出现薄弱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est de découvrir où sont tes faiblesses parce que c'est quand même le point de départ de l'amélioration.

要点是发现自己的薄弱点,因为这是改善的起点。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, les fautes deviennent un allié, les erreurs deviennent des choses utiles puisqu'ils sont des indicateurs de tes faiblesses.

所以,错误成为了盟友,成为了有用的东西,因为它们指出了你的薄弱之处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'immobilier est-il en passe de devenir le maillon faible de l'économie chinoise?

房地产即将成为中国经济的薄弱环节?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les parties les moins solides des habitations commencent à céder, les toits se soulèvent.

房屋最薄弱的部分让位,屋顶正在升起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Mais au vue des premières indications, la mobilisation des centrafricains pour voter aujourd'hui a plutôt été faible.

但鉴于最初的迹象,今天动员中非人投票的情况相当薄弱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Beaucoup d'immeubles encore debout sont eux aussi inhabitables, le temps de déceler les fissures, les points fragilisés.

许多仍然矗立的建筑物也无法居住,需要花时间检测裂缝和薄弱点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En gros, il veut sortir les maillons faibles du gouvernement et garder l'option d'un changement d'ampleur pour plus tard.

基本上,他想消除政府中的薄弱环节,并保留以后进行重大变革的选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L.Delahousse: Des médecins, des scientifiques et le gouvernement s'interrogent actuellement sur la faible mobilisation sur les vaccins.

- L.Delahousse:医生、科学家和政府目前对疫苗动员薄弱感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La femme est faible, monsieur le cardinal, dit le roi ; et quant à m'aimer beaucoup, j'ai mon opinion faite sur cet amour.

“女人都意志薄弱,红衣主教先生,”国王说道,“至于说到她很爱我,对这种爱情我自有看法。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Critiquée pour son faible soutien à l'Ukraine, la France n'est pas dans le haut du classement, notamment celui du Kiel Institute, qui fait référence.

法国因对乌克兰的支持薄弱而受到批评,但并未名列前茅,尤其是作为基准的基尔究所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

La croissance dans les grandes économies mondiales ralentit et la zone euro est plus que jamais le maillon faible, constate à son tour l'OCDE.

经合组织反过来指出,世界主要经济体的增长正在放缓,欧元区比以往任何时候都更加薄弱

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Son rôle, sans que ce soit officiellement dit, est largement de soutenir le maillon le plus faible, quitte à en faire trop pour les économies solides.

它的角色(虽然并没有官方说明)主要是支持最薄弱的环节,甚至不惜以过度干预稳固经济为代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接