有奖纠错
| 划词

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济展。

评价该例句:好评差评指正

Xian avec la société basée à d'autres filiales dans le pays est en plein essor.

随着以西安为基地的公司其它子公司在全展。

评价该例句:好评差评指正

Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.

它是一家年轻的、展的公司。

评价该例句:好评差评指正

Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.

体现了公司强大的实力和的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant conscient qu'une telle floraison s'accompagne aujourd'hui de nombreuses difficultés.

我们知道,今天圣召虽然,但有不少的困难。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.

公司自成立以来,便呈现出一生机, 客户络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!

推动互联网广告业务的展!

评价该例句:好评差评指正

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以展。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.

公司拥有朝气的年轻,知识型人才。

评价该例句:好评差评指正

L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.

旅游业和建筑业的展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes permettra l'instauration de relations saines, dans lesquelles la discrimination n'aura aucune part.

实现了妇女平等,健康的关系才能展;实现了健康的关系,歧视就将不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Nos partenariats avec les donateurs multilatéraux, principalement le Programme alimentaire mondial, se développent énergiquement.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在展。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.

我们欢迎在十年中期地出现了众多的基层倡议。

评价该例句:好评差评指正

Cela a donné lieu à une multiplication des clubs et organisations non gouvernementales de jeunes.

因此,青年俱乐部和青年非政府组织展。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments peuvent tous être réunis dans un contexte de croissance économique dynamique.

在经济增长的环境中都可以实现这些因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces mouvements sont actifs et augmentent en Israël et en Palestine.

这样的运动在以色列和巴勒斯坦正在成长。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration régionale ne s'en était pas moins accélérée dans ces régions également.

尽管如此,这些区域的区域一体化进程展。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration régionale ne s'en est pas moins accélérée dans ces régions également.

尽管如此,这些区域的区域一体化进程展。

评价该例句:好评差评指正

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济展要求每个人积极参与劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'information est un élément essentiel pour que le bénévolat puisse se développer.

获得信息是志愿行动可以展的任何环境的一项关键要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.

,在马德望,有一个蓬勃的说法语群体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plus, de nouvelles formes d'énergie sont en plein développement, comme le gaz de schiste.

此外,一些新能源正在蓬勃,比如油页岩。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Depuis, le culte de l'homme providentiel n'a fait que s'épanouir.

从那,个人崇拜蓬勃

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les nutriments reviennent au sol, les plantes poussent mieux et la vie continue de prospérer.

养分返回土壤,植物生长更好,生命继续蓬勃

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en Bohème, l'hérésie des Hussites prospère.

而在波西米亚,胡塞派的异端思想正在蓬勃

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.

,我们看到在宗教医院的指导下,一个完善的结构蓬勃

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il a fait prospérer jusqu'à 120 savonneries dans la cité phocéenne, mais aujourd'hui, seuls 4 subsistent.

他让马赛市的 120 家肥皂厂蓬勃,但如今只剩下4家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant son règne, le commerce fleurit, le Portugal se structure, et rayonne.

在他的统治期间,贸易蓬勃萄牙变更加有结构,并且辉煌耀眼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plein 19e siècle, c'est le " Temps des Passions" , l'époque où le tourisme explose.

在19世纪中期,是“激情时代”,旅游业蓬勃

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les compagnies fleurissent dans la ville.

游船公司蓬勃

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et le marché chinois est florissant.

中国市场正在蓬勃

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle peut survenir alors que les entreprises sont prospères et que la production est en pleine croissance.

当企业蓬勃和生产增长时,就会生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d'abord, l'économie de la glisse se développe, avec l'apparition d'entreprises spécialisées comme QuickSilver, Billabong ou encore Rip Curl.

首先,冲浪经济蓬勃,随之出现了QuickSilver、Billabong、Rip Curl等行业公司。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La sardine en boîte est en plein boom, tirée vers le haut jusqu'à devenir parfois un produit haut de gamme.

沙丁鱼罐头正在蓬勃,在某些情况下已经成为顶级产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce phénomène inquiétant est apparu il y a 2 ans et ne cesse de prospérer.

- 这种令人不安的现象出现在两年前,并继续蓬勃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les halles, aujourd'hui, refleurissent un peu partout en France, comme à Bordeaux.

市场大厅现在在法国各地蓬勃,例如在波尔多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et à la veille de Noël, retour sur le business florissant des photos de famille.

在圣诞节前夕,回顾家庭照片的蓬勃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Plus que jamais, le label exige de fleurir dans le respect de l'environnement.

该品牌比往任何时候都更需要在尊重环境的同时蓬勃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour le directeur de l'archéologie sous-marine, le trafic est en pleine expansion.

- 对于水下考古主任来说,交通正在蓬勃

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un marché en pleine expansion qui fleurit désormais sur Internet.

一个蓬勃的市场,现在正在互联网上蓬勃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接