有奖纠错
| 划词

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队护了世界的平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队

评价该例句:好评差评指正

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

国临部队会有一部分转为联合国蓝盔部队

评价该例句:好评差评指正

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必要授权的情况下,蓝盔部队的存在有可能达不到预期目的。

评价该例句:好评差评指正

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:蓝盔部队

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

在国警告说,如果蓝盔部队过早离开,暴力会再度出现。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二的蓝盔部队被部署在非洲执行务。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《蓝盔部队个人行为守则》具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,我国政府欢迎联科行动的蓝盔部队重返我国这一地区。

评价该例句:好评差评指正

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女儿童,应该是佩戴“蓝盔”的所有部队的极为重要的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调的蓝盔部队的人数将约为10万人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《蓝盔部队个人行为守则十条》《我们是联合国平者》。

评价该例句:好评差评指正

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向蓝盔部队的过渡,并以可赞扬的方式,一般地满足了平的需求。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

蓝盔部队个人行为守则》第4条联刚特派团行为守则都规定禁止性剥削性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合国蓝盔部队

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种情况下,必须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保蓝盔部队不致无限期留。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4联刚特派团行为守则的规定,性剥削性虐待是被禁止的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样的情况:蓝盔部队眼睁睁地看着平民在距其总部几百码的地方遭到杀戮却束手无策。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2022年7月合集

L'Égypte qui se retire du contingent des casques bleus au Mali.

埃及从马里的撤出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Puis l'armée libanaise se déploierait avec le soutien des Casques bleus, déjà présents.

然后,黎巴嫩军队将在已经存在的的支持下署。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

Hier vendredi, des casques bleus n'avaient pas pu les libérer à cause des bombardements de l'aviation syrienne.

昨天星期五,由于叙利亚空军的轰炸,未能释放他们。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

La population espère qu'ils seront plus efficaces que les quelque 14 000 casques bleus de l'ONU présents depuis 1999, et qui sont totalement impuissants.

人们希望他们比 1999 年以来在场的约 14,000 名联合国更有效,而这些人完全无能为力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年6月合集

A la Une également, cette décision en provenance de New York, le Conseil de sécurité de l'ONU met fin à la mission des Casques bleus au Mali.

头版还刊登了纽约联合国安理会的这项决定,结束了在马里的任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接