有奖纠错
| 划词

Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.

它让葡萄皮更加多孔透气,使得水分容易,糖份随之聚集。

评价该例句:好评差评指正

En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.

水通过于盐分离,而盐留在了大碗的底部。

评价该例句:好评差评指正

Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.

像灰云烟雾。

评价该例句:好评差评指正

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分了,纸浆就变硬了。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水的

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.

尚不清楚五氯苯对这些半衰期的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'alcool s'évapore vite.

得很快。

评价该例句:好评差评指正

Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.

在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水

评价该例句:好评差评指正

Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.

目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然

评价该例句:好评差评指正

La distillation permet d’obtenir une eau-de-vie en séparant les éléments les plus volatiles par chauffage puis par refroidissement de la vapeur obtenue.

加热体把易挥的物质,然后收集体的汽,通过冷却得到‘生命之水’—干邑的前身。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le bois fiber produits sont exempts d'absorption de l'humidité et de l'évaporation, avec un très absorbant l'huile de vidange et de nettoyage capacité.

所以木纤维产品可以自由的吸收并水分,具有极强的吸水性和排油去污能力。

评价该例句:好评差评指正

Afin d’empêcher que l’eau ne s’évapore trop vite, la journée, le poisson se lovait doucement au sein de l’eau, sa new greats faire aucun mouvement.

为了削减水的,白日,鱼儿静静地躺在水的怀里,不作任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

这是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,在最后的几小节突然消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。

评价该例句:好评差评指正

Faites cuire les pâtes aux légumes 4 mn en les remuant régulièrement et en les couvrant de bouillon au fur et à mesure que celui-ci s'évapore.

这样匀速搅拌,煮上4分钟,让鸡汤逐渐

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la température des eaux de surface et de l'océan amènera davantage d'évaporation et davantage de précipitations dans le monde, donnant ainsi naissance à des inondations généralisées.

不断上升的海平面和海水温度将导致和世界范围更大的降雨,从而引起普遍洪灾。

评价该例句:好评差评指正

Il est ressorti de l'évaluation que malgré leur nombre impressionnant, les politiques introduites au PNUD au cours des 15 dernières années avaient « bien démarré » puis s'étaient essoufflées comme par « évaporation ».

评价的结论是,虽然开计划署在过去15年提出了大的政策倡议,但是这些倡议“开端良好”,后劲不足,最终成为“政策”。

评价该例句:好评差评指正

Déjà quelques jours qu'il joue à l'homme invisible, mais on dirait que ça fait une éternité. Chaque seconde vous pèse. Et vraiment vous ne savez pas quoi faire. Vous ne comprenez pas.

已经几天了,他就像人间了一样,不会就这样永远消失了吧?你每一秒都在想他,而你却不知道该做什么,不知道怎么了。

评价该例句:好评差评指正

L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.

原子激光法是将金属铀,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激到一个特定的激态或电离态,但不能激或电离铀-238原子。

评价该例句:好评差评指正

De même, il était nécessaire de mieux étudier le coût, les avantages et la durabilité des technologies qu'il était possible d'utiliser pour purifier l'eau et la dessaler, y compris celles appliquées pour réduire l'évaporation.

同样,必须从成本、效益和可持续性等方面更好地研究有关技术,包括关于减少、水净化和海水淡化等技术。

评价该例句:好评差评指正

Un projet relatif à des distillateurs solaires destinés aux écoles est mis en œuvre en collaboration avec le Centre pour la gestion de la recherche et les études sur l'environnement de l'Université des Indes occidentales.

与西印度群岛大学研究管理和环境研究中心一道为学校开展一个太阳能器项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中菜)

Quand l’eau est complètement évaporée, j’ajoute 50 g de sucre et une pincée de sel.

当水已经完全,我加入50克糖和一撮盐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.

像法这样的温带气候,增加了土壤中的水分

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette vapeur d'eau contribue à refroidir l'air car elle absorbe de la chaleur pour s'évaporer.

这种水汽有助于冷却空气,因为水汽会吸收热量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De la même manière, la végétation basse et les sols évaporent aussi l'eau qu'ils contiennent.

同样,低矮的植被以及土壤也会它们所含的水分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'évaporation engendrée permettrait de baisser la température de 0,5 degré.

会使温度降低0。5度。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On attend cinq minutes que l’eau s’évapore et ensuite on va regriller nos gyozas.

我们五分钟,到水都了,然后继续煎。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ensuite, une fois que l’eau s’est évaporée, on les laisse encore deux minutes.

然后,一旦水完了,我们继续让锅贴停留两分钟。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On laisse la casserole de côté le temps que toute l'eau s'évapore.

把锅放在一边煮,直到水全部为止。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, une fois que l'alcool est bien évaporé, je vais ajouter les feuilles de gélatine.

接下后,我就可以加入明胶片了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sous l'effet de la chaleur du magma, l'eau se vaporise instantanément.

岩浆的热量使水瞬间

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est ensuite mise dans une étuve, pour que toute l'eau s'évapore.

然后把它放在烤箱里,让所有的水分

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je note que tu as dit vaporiser et non pas évaporer.

我注意到你说了气化而不是

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette eau qu’évaporent les arbres par leurs feuilles.

树木通过叶片的这些水。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans cette zone où il fait plus chaud, l'eau s'évapore davantage.

在温度较高的区域,水得多。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Afin que le bouillon s’évapore moins pendant trois heures trente minutes.

这样,三小时三十分钟内肉汤得少。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut que le jus soit presque complètement évaporé.

汁水必须几乎完全

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous fermez mais pas complètement, il faut que l'eau puisse s'évaporer.

你把它关上,但不要完全盖上,水要出去。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais laisser cuire jusqu'à évaporation de l'eau et caramélisation des oignons.

我会把水煮到,让洋葱变得微微焦黄。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Une fois le jus évaporé, je coupe le feu, Le porc caramélisé est prêt !

一旦汤汁,我就关了火,糖醋肉已经做好了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'océan, plus chaud, s'évapore beaucoup et fabrique davantage de nuages.

随着气温升高,海洋更多,形成更多的云。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perlouze, perlspath, perluette, perm, permafique, permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接