Elle découvrit la Côte d'Azur.Elle s'y installa et s'y trouva bien.
她发现蔚蓝海岸,落脚,感觉好
。
Les ordures provenant de Jérusalem-Ouest par exemple sont évacuées vers la décharge non contrôlée d'Abou Dis, à côté de l'endroit où Israël a rejeté une tribu bédouine, les Jahhalin, périodiquement transbahutés d'un lieu à un autre.
例如,东耶路撒冷产生的固体废料被转到Abu Dis以东的有碍卫生的倾倒场地,而附近是连续不断流离失所的Jahhalin Bedouin部落人被以色列转移落脚的地区。
Avec la modularisation de la recherche-développement par les sociétés transnationales, certains petits pays en développement pourraient par exemple se spécialiser dans des domaines bien précis, intégrés aux réseaux globaux de connaissances qui se développent autour des sociétés transnationales.
例如,随着跨国公司研发的模块化,一些较小的发展中国家也能在某一独特的专长领域站住脚,从而在围绕跨国公司发展起来的全球知识网中找到落脚点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cilles de Romilly : Faire découvrir aux Français, une culture francophone qu'ils méconnaissent bien trop souvent, faire débarquer la francophonie en France, c'est l’ambition de « francophonies » , avec trois « f » , le festival de la francophonie en France.
法国人经常低估法语地区文化,
些讲法语
人在法国落脚,带着《法语人》
野心,
是
些讲法语人在法国
节日。