有奖纠错
| 划词

La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.

法国将特别关心确保落实这项

评价该例句:好评差评指正

Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.

重要的是,我们必须公开落实这些

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.

然而在独立专家访问的时候,尚未落实这一

评价该例句:好评差评指正

Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.

魁北克在3年内将投资300万加元落实这项

评价该例句:好评差评指正

Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.

可以落实很多而不需要对《宪章》进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.

它呼吁哥伦比亚当紧急行动落实

评价该例句:好评差评指正

Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.

请提供资料说明为落实这些的具体行动及其影响。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.

挪威询问已哪些落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?

问都了哪些落实委员会的建议?

评价该例句:好评差评指正

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.

政府已政策落实《北京行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两刑庭积极落实“完成战略”。

评价该例句:好评差评指正

Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.

落实建议的,综合报告程序也被纳入其中。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.

工作队还协助委员会编写了落实的评估报告,委员会将向安理会提交这份评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.

因此,应落实这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.

政府每年对这些落实情况进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.

请说明已哪些落实本委员会过去关于这个问题的结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.

它呼吁哥伦比亚当紧急行动落实

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.

有关各方的政治意愿对于落实这些至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.

秘书长现在面临的挑战是如何将具体落实到行动中,使美好愿望成为一种现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Mais même si cette mesure intervenait maintenant à l’échelle mondiale, ses effets ne se feraient sentir que dans 50 ans.

即使如今该项落实到全球范围,也要等50年才能看到它的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

En attendant la concrétisation de ces mesures, les habitants, eux, misent sur la saison des pluies en espérant qu'elles soient plus abondantes que l'an dernier.

在等待这些落实的同们寄希望于雨季的到来, 希望雨水能比去年更加充足。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

Cependant le compromis trouvé n’obligerait pas les 27 à réussir leur préservation de la nature, mais simplement à mettre en place ce qu’il faut, soit une obligation de moyens pas de résultats.

然而,达成的妥协并不要求 27 国必须成功保护自然,而只是落实必要的, 即手段而非结果的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接