有奖纠错
| 划词

Il est très en arrière de ses camarades.

他大大落后于他的同学们。

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.

主要是山区,经济相对比较落后。经济发达地区结婚率

评价该例句:好评差评指正

Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.

中国并非落后国家,是“整体”大于“个人”的“整体主义”社会。

评价该例句:好评差评指正

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

评价该例句:好评差评指正

En quelques années, le Japon va passer d’un état moyenâgeux à un pays moderne.

短短几年内,日本实现了从落后到现代化国家的转变。

评价该例句:好评差评指正

La politique de la porte fermée est l'une des causes profondes du retard.

闭关政策是落后的深刻原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

数办事处在发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

评价该例句:好评差评指正

Le développement reste freiné par la pauvreté et les retards.

贫穷和落后继续阻碍着进一步的发展。

评价该例句:好评差评指正

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种非无知或者落后的宗教,一种向世界放的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'un continent qui reste à la traîne dans tous les domaines de développement.

我生活的大陆在所有发展领域仍然落后

评价该例句:好评差评指正

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决。

评价该例句:好评差评指正

Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.

欧洲以外的发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.

这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.

在这些数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.

今天,专门培训有五、六年的时间就已落后

评价该例句:好评差评指正

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命。

评价该例句:好评差评指正

Les coutumes et pratiques rétrogrades seront éliminées lorsque le décret 32 entrera en vigueur.

在不久的将来,当第32号法令生效时,落后的习俗和惯例将被废除。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des élections est très en retard, également d'un point de vue logistique.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标方面落后了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Même dans des terres très reculées, comme la Cantal ou la Bretagne.

就算在最的地区也可以写作,比如康塔勒或者布列塔尼地区。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alors bien sûr, je suis en retard.

当然,有一些

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Juste derrière l'Espagne et l'Italie, loin derrière les Pays-Bas ou la Suède.

仅次于西班牙和意大利,远远于荷兰和瑞典。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

D'être vieux dans le sens qu'on est en retard sur ce qu'on aurait dû faire.

而是指在应该做的事情上了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tenez, restons un peu derrière. Je vais vous dire ça, c’est fort triste.

在这里,让们稍微一点。,这是非常可的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Non, non, je ne suis pas trop derrière toi.

不,不,并没有太多。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Après ca va, on a juste 3 points de moins que Paris 3 points ?

还好,们只巴黎3分。3分?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et je crois que Grousset sera à 9 centièmes.

认为格鲁塞了0.09秒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alexia a cette envie de bouffer les étapes, comme on dit en italien.

亚历克西娅有那种不甘的劲头。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le système de santé anglais est un peu pété.

英国的医疗保健系统有点

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Donc ça déjà, retard. Et ça, alors... Qu'est-ce qu'elle nous a fait là ?

所以,已经了。还有这里,嗯...还做了什么?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il reste pour le moment derrière Netflix sur ce marché.

目前,它在这个市场上仍于网飞。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les États-Unis ne sont pas en reste.

美国也不甘

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour combler ce retard, il faut construire des piscines.

为了弥补这方面的,必须建造游泳池。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Courfeyrac n’avait pas voulu rester en arrière, et s’appelait Courfeyrac tout court.

古费拉克不甘,也干脆自称为古费拉克。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John répondit que cette navigation était impossible avec un appareil aussi défectueux.

门格尔回答说,这样的交通工具,很难几乎不能到达奥克兰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Europe sur ces sujets-là avait d'ailleurs un retard énorme.

欧洲在这些方面远远

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On est à la bourre par rapport à l'équipe adverse.

们比对手

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un poste comme le sien ferait sans doute partie des premiers fermés.

而自己所在的这种的站点肯定是在首批裁减之列。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Depuis le coucher du soleil, la température dans la montagne avait singulièrement baissé.

,山里的气温很快降下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ilicique, îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接