有奖纠错
| 划词

En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».

在瑞士,这种叫“烤面包皮”(croûte dorée)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.

她准备许多道精美

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutes sortes de variétés différentes pour vous de faire la vaisselle.

有各式品种可供你做不同

评价该例句:好评差评指正

On nous prépare des cuisines à la provençale.

人们给我们准备普罗旺斯

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.

顿精致的需要许多耐心。

评价该例句:好评差评指正

Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.

卓越,值得多遶路前往-特色及有多重选择的酒,预期该付相对的代价.

评价该例句:好评差评指正

Un plat traditionnel est constitué d'une énorme galette de sorgho et d'un accompagnement de légumes.

传统个巨大的高粱烙饼和份蔬

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des livres de recettes de volaille pour les fêtes.

这些书是过节时准备家禽

评价该例句:好评差评指正

A l’apéritif ou avec des poissons grillés, des crustacés ou de la charcuterie.

独作为开胃酒或者与烧烤鱼类、虾蟹类以及猪肉搭配都将十分理想。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是家庭绝佳的搭配。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa fait la cuisine délicieuse.

这个小孩很爱他爸爸,因为他会做很美味的

评价该例句:好评差评指正

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种增添香味。

评价该例句:好评差评指正

Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.

他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的

评价该例句:好评差评指正

Un riz qui accompagne généralement les plats chinois, mais qui est parfait servi en plat unique.

这道炒饭通常用来配中式,不过吃也很完美。

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien les mets épicés.

他很喜欢那些味重的

评价该例句:好评差评指正

Home est le tourisme, l'industrie minière et les entreprises, les institutions de l'alimentation plus élevé, tôt ou tard.

是居家旅游,工矿企业,大专院校早晚

评价该例句:好评差评指正

Mon mari m'a proposé un restaurant belgique sur les Champs-Elysée, il sait que j'aime beaucoup les moules cuisinés.

先生给我推荐家香榭丽舍大街上的比利时餐厅,他知道我非常喜欢吃鲐贝的

评价该例句:好评差评指正

On peut connaître l'évolution de la civilisation d'un pays à travers un aliment, un mode ou une manière culinaires.

种饮食方式或是种烹饪方法中都可以解到个国家的文明史。

评价该例句:好评差评指正

Ah, c’est vrai, il y de bonnes choses, même du cassoulet, des tripes, et d’autres plats de chez nous.

嗯,确实,这里有很多好东西,甚至包蛋黄酱,牛肚和其他

评价该例句:好评差评指正

Le pain perdu est un mets à base de pain trempé dans un mélange de lait et d'œuf puis cuit.

法国土司就是以面包为基本,将它浸泡过牛奶和鸡蛋的混合物后煮熟的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Beaucoup de restaurants et de bars à tapas proposent ce plat savoureux et léger.

很多餐厅和轻食酒吧都会提供这道既美味又爽口

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心制定谱和过于失宠了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国

Elle accompagne aussi très bien d’autres plats de viande grillée ou simplement du pain toasté.

它还可以与其他烤肉或只是烤面包搭配得很好。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le flan de huevo figure parmi l’un des desserts incontournables dans la cuisine espagnole.

蛋奶布丁是西班牙中不可或缺甜品之一。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le soir, on mangerait chez eux un gigot et quelque chose autour.

晚上大家能吃到羊腿肉和几个别样

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un parfum doux de fleurs se mêlait à l’odeur de la cuisine.

幽香和香气混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Dans chaque ville, ils ont goûté une cuisine différente.

在每一个城市,他们都品尝了不

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il m'a cuisiné ça comme un œuf au plat.

这就像一份鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

Ils font partis des petits plats de Dim Sum.

它们是点心一部分。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里剩饭剩混合起来,做成一道美味

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Savez-vous quel repas spécial est servi à Noël, en Provence uniquement?

你们知道在普罗旺斯过圣诞节时候会有什么特殊吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Savez-vous quel repas spéciale est servi à Noël, en Provence uniquement?

你们知道在普罗旺斯过圣诞节时候会有什么特殊吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je sais que par exemple les Italiens ils n'aiment pas qu'on dénature leurs plats.

我知道,意大利人不喜欢别人改变他们本质。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est souvent plat salé, plat sucré et beaucoup d'alcool.

它通常是一道咸味、一道甜味和大量酒精。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En revanche, celui qui aura réalisé l'assiette la moins convaincante, partira en dernière chance.

而那道最不出彩,将进入最后一轮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous savez maintenant faire cette petite recette.

现在你们会做这份小啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais l'assaisonner, je vais faire une petite vinaigrette très rapide.

加入调料,我要迅速做一份酸醋

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Faisons un truc un petit peu plus frais, hein.

我们来做一道凉一点吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des mets faciles à cuisiner, pour épater vos convives.

既能让烹饪变得容易,而又能给客人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

N'hésitez pas non plus à me suggérer d'autres idées de plats ou de sauces.

不要犹豫提出有关或酱汁其他想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接