有奖纠错
| 划词

J'ai appris coup sur coup deux mauvaises nouvelles.

我接连获知两条坏消息。

评价该例句:好评差评指正

L’origine de la contamination n’était pas encore connue samedi soir.

其传染源于周六晚间尚未获知

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a été informé que la capacité de transports aériens n'était pas entièrement utilisée.

咨委会获知,空还没有完全利用。

评价该例句:好评差评指正

La Partie en cause est informée de chaque étape du processus.

有关缔约方应获知程序中的每步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur ne peut participer à la procédure, et est simplement informé de son issue.

提交人不参与这程序,而仅获知结果。

评价该例句:好评差评指正

On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.

公海渔业弃鱼量无法获知,但相信数量很大。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a été informé du plan d'action belge pour la région des Grands Lacs.

委员会已获知比利时对大湖区的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

La Convention consacre le droit à la vérité comme un droit autonome.

《公约》获知真相权,视其为项独立权利。

评价该例句:好评差评指正

Dès que l'enquête sera terminée, le Comité sera dûment informé des détails de l'affaire.

在完成调查程序后,委员会将会获知该案的细节。

评价该例句:好评差评指正

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知废止此类歧视性法律的确切时间表。

评价该例句:好评差评指正

À sa demande, le Comité a été informé que ce projet s'étalerait sur trois ans.

委员会在询问后获知,这将是个三年项目。

评价该例句:好评差评指正

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者直可获知被关押者的拘留地点和条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que nombre d'entre eux ont des noms d'emprunt.

委员会获知许多恐怖主义份子都是使用别名进行活动的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que la coordination entre les bureaux sous-régionaux s'était ainsi considérablement améliorée.

委员会获知,电视会议大大增进了同各次区域办事处之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Lors du débat, elle a appris qu'il existait des ensembles de données biologiques plus anciens.

在讨论期间,委员会获知,已经存在较早的相关生物档案数据集。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ces renseignements ne parviennent pas toujours à la population qui en a besoin.

现在这些信息并不是总传达给需要获知它们的居民。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a été informée que le projet de résolution révisé n'avait pas d'incidences sur le budget-programme.

委员会获知订正决议草案不产生方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Comité a été informé qu'il était impossible d'indiquer l'ampleur des incidences au stade actuel.

然而,委员会获知,现阶段尚无法表明该影响的巨大程度。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que le matériel considéré avait été transféré à la MICAH à titre gracieux.

委员会获知,资产已经免费转移到海地文职支助团。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé de modifications apportées au nombre et à la composition de la flotte d'avions-cargos lourds.

咨委会获知,重型输机的数目和组成有变动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il suffit de la prendre à la fin de l'année.

要在年末的时候才能获知

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, si tout le savoir de l'humanité est disponible, ce serait vraiment dommage de ne pas l'utiliser.

所以,如果人类的一切学识都能获知的话,不用起来真的太

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le cauchemar est aussi celui des proches des victimes, dont certains ont été confrontés à de terribles difficultés pour connaître le sort de leur enfant.

这场梦也是受害者亲属的梦,其中一些受害者亲属经历重重困难才获知的生死情况。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Maintenant, j'ai du travail, alors si personne d'autre que ce M. Meyer ne peut recueillir vos précieuses confidences, je vais vous demander de me laisser.

现在,我有其他工作要做。如果除梅耶先生之外,没有其他人能获知您那宝贵的消息,那么我就要请你们离开。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais il n’échappa à personne, que toutes les fois qu’il était question de faits passés à Rome, et dont la connaissance pouvait se déduire des œuvres d’Horace, de Martial, de Tacite, etc., il avait une incontestable supériorité.

但是,没有人不看到,一旦涉及在罗马发生的、以在贺拉斯、马夏尔、塔西陀等人的著作中获知的事情,于连就有不容争辩的优势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接