有奖纠错
| 划词

La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.

懂德语曾使他

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.

巴西从国际合作中

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.

我确信这份报告将使本组织

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.

关于合作,乌干达从法院业务活动中

评价该例句:好评差评指正

Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.

因此,委员会将从这些振兴文件设想提助中

评价该例句:好评差评指正

Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.

我们从它们活动中,而且我们高度评他们工作。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.

该区域39个国家共340名学者从该中心教育活动中

评价该例句:好评差评指正

La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.

北朝鲜及其人民进行这种重新接触将

评价该例句:好评差评指正

Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.

在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人

评价该例句:好评差评指正

Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.

在此领域我们各国国内立法高度统一使将我们

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.

我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统基调发言中

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.

旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.

旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.

一些发展中国家从日提高初级商品市场透明度中

评价该例句:好评差评指正

Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.

因此,继续开放货物市场可使发展中国家

评价该例句:好评差评指正

Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.

我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将

评价该例句:好评差评指正

Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.

与工发组织长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.

一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会

评价该例句:好评差评指正

Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.

由此引发广泛辩论使最终文本完善

评价该例句:好评差评指正

La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.

通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il y a un domaine dans lequel ce multiculturalisme a beaucoup bénéficié aux Marseillais, ce domaine, c’est le rap.

在某个领域,多元化使马赛人,这一领域就是摇滚乐。

评价该例句:好评差评指正
年华第二卷

Malgré tout, j’ai tenu ferme le gouvernail, et c’est une véritable leçon de choses qui n’aura pas été perdue pour moi.

不过,我终于稳了舵,这个教训使我

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais il ne faut quand même pas oublier que cette économie profite énormément de l’argent européen.

但是,我们不能忘记,这种经济从欧洲货币中

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sauron se donna le nom d'Annatar, le Dispensateur, et au début ils eurent grand profit de son amitié.

索伦给自己起了安娜塔尔的名字,即赐予者,起初他们从他的友谊中

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接