有奖纠错
| 划词

"Je suis très enthousiaste", a expliqué David Baltimore, Prix Nobel de médecine en 1975.

1975年诺贝尔医获得者,美国人大卫.巴尔:“我非常兴奋。”

评价该例句:好评差评指正

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会成为未来诺贝尔获得者

评价该例句:好评差评指正

Cinq boursiers seront choisis pour participer à ce premier programme.

在这第一项方案中,将选择五名获得者参与。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.

在18名获得者中,有12人是女生。

评价该例句:好评差评指正

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占金/贷款获得者总数61.2%。

评价该例句:好评差评指正

On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.

许权获得者是向国家租用某种许权人。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires seront plus nombreux que les bénéficiaires de l'indemnité de subsistance actuelle.

儿童保育津贴获得者范围将比目前抚养津贴范围要宽。

评价该例句:好评差评指正

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔获得者及宾夕法尼亚大本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

评价该例句:好评差评指正

La question du contrôle de l'activité du concessionnaire a aussi été abordée.

进一步讨论涉及控制许权获得者现。

评价该例句:好评差评指正

La moitié environ des jeunes boursiers sont des enfants de familles monoparentales et défavorisées.

约有一半获得者是单亲和低收入家庭儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

用诺贝尔获得者阿马蒂亚·森教授话说,“发展就是自由”。

评价该例句:好评差评指正

Pour les 30 contrats étudiés dans l'échantillon, les mêmes noms reviennent dans 10 cas.

在抽查30个个案中,10个合同获得者是同样几个承包商。

评价该例句:好评差评指正

L'acquéreur des crédits serait responsable de toute émission qui pourrait résulter du projet.

项目引起任何最终排放责任在于入计量获得者

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf récipiendaires du prix Nobel de la paix ont souscrit à cette initiative.

这一倡议已获得到19名诺贝尔和平获得者赞同。

评价该例句:好评差评指正

Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.

贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。

评价该例句:好评差评指正

Il est boursier de l'État.

他是国家获得者

评价该例句:好评差评指正

La loi oblige les détenteurs de concessions à construire des infrastructures collectives telles qu'équipements sanitaires et écoles.

法律要求许权获得者建立诸如卫生设施和校之类社区基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se verront décerner un certificat d'or se qualifieront pour les nominations au Conseil consultatif Tunza.

金质证书获得者将有资格被考虑接纳为关爱咨询理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这里,诺贝尔获得者何塞·萨拉马戈所说话非常贴切。

评价该例句:好评差评指正

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

诺贝尔获得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Voici le top 3 des Nobel pas vraiment mérités.

以下是前3名不太应得的诺贝尔奖获得

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une des Canadiennes ayant remporté le plus grand nombre de médailles.

她是加拿大最伟大的奖牌获得之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Nobel de la paix en 2009.

2009年诺贝尔和平奖获得

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

À S. S. M. le marquis de La Mole, pair de France, chevalier des ordres du roi, etc., etc.

呈法兰西贵族院议员、国王所颁诸勋章之获得、等等,等等,德·拉莫尔侯爵大人先生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Je préfère l'écrire ! D'accord, donc Albert Camus. Voilà, donc un prix Nobel de littérature française, mais d'origine algérienne.

好啦,来自阿尔及利亚的法国诺贝尔文学奖获得Albert Camus。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu connais sûrement Marie Curie, prix Nobel de physique en 1903 et Barack Obama, Nobel de la Paix en 2009.

你肯定知道玛丽·居里,1903年诺贝尔物理学奖获得,和贝拉克·,2009年诺贝尔和平奖获得

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.

但请记住,这三位诺贝尔奖获得不只是留下了可怕和错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et la lauréate du prix Goncourt est l'invitée du 20h.

而龚古尔奖的获得就是晚上8点的嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le premier président noir d'Afrique du Sud, Prix Nobel de la Paix.

南非第一位黑人总统,诺贝尔和平奖获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au même titre que les médaillés olympiques, il a été reçu à l'Elysée.

运奖牌获得一样,他在爱丽舍宫受到了欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un coup de pouce pour les boursiers actuels et pour de nouveaux étudiants.

- 对现有奖学金获得和新生的推动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Autre disparition aujourd'hui, celle de l'écrivain et prix Nobel de la paix Elie Wiesel.

今天的另一个失踪是作家和诺贝尔和平奖获得Elie Wiesel的失踪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Au Stade de France se déroule la Ligue de Diamants avec de nombreux médaillés.

在法兰西体育场,钻石联赛许多奖牌获得一起举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Et découvrons à présent le gagnant du prix RFI Talents du Rire.

现在来了解 RFI Talents du Rire 奖的获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Mais ces partenaires appelés guides, assistants ou pilotes, sont-ils également médaillés et financièrement récompensés?

但这些被称为向导、助理或飞行员的合作伙伴也是奖牌获得并获得经济奖励吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

La France rémunère tous les médaillés de la même façon.

法国向所有奖牌获得支付相同的报酬。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Non monsieur, vous êtes boursier en plus a l'échelon 6!

- 不,先生,您也是第6步的奖学金获得

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes la gagnante du deuxième prix du grand jeu-concours de Joliville.

您是乔利维尔大赛二等奖的获得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il est prix Nobel de la paix.

他是诺贝尔和平奖获得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le Nobel de la paix Nelson Mandela l'a eu en 1993.

诺贝尔和平奖获得纳尔逊·曼德拉1993年获得该奖项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接