有奖纠错
| 划词

Il ya maintenant 4 à obtenir les résultats de l'invention de brevets nationaux.

现已有4项成果国家发明专

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus et les enseignements tirés de cette première phase en faciliteront l'élaboration.

第一阶段取得的成果的经验教训将有于深入阐述这项全面行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats scientifiques considérables ont été obtenus, en particulier lors d'éruptions solaires.

特别是太阳耀斑时期了重大科学成果

评价该例句:好评差评指正

Les missions Brahimi et Perelli ont d'ores et déjà produit un résultat précieux.

卜拉希米和佩雷的访问已经成果

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation du Ministère de la protection sociale a régulièrement porté des fruits.

部的技能培训方案不断成果

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont abouti à la tenue d'une réunion, le 10 mars, à Bagdad.

这些努力成果,导致3月10日巴格达举行了一次议。

评价该例句:好评差评指正

Que ses efforts tenaces, qui portent aujourd'hui leurs fruits, soient ici salués.

这里对他所作的巨大努力表示敬意,这些努力现开始成果

评价该例句:好评差评指正

Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.

任何优秀的谈判人员均想尽可能最大的成果

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils produiront des résultats positifs.

们希望这些努力将积极成果

评价该例句:好评差评指正

La tribune mondiale envisagée devra s'efforcer d'obtenir des résultats concrets sur les migrations.

拟议的全球论坛应努力从移徙中实际成果

评价该例句:好评差评指正

Sur ces deux pistes d'action, la France continuera d'œuvrer avec le maximum d'énergie.

至于这两条轨道,法国将继续大力争取成果

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réjouira de recevoir les informations sur le résultat de cette opération.

委员希望与该进程成果有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-treize pour cent des participants qui ont remis leur évaluation ont jugé leur apprentissage positif.

收到的评价报告中,73%显示讲习班参加者富有成果的学习体验。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur dit qu'il ne voit pas d'autres moyens de progresser.

他认为积极的成果,除此之外,别无他路。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'exhortons à le faire et attendons les résultats.

们促请他这样做,并期待成果

评价该例句:好评差评指正

La partie n'était pas gagnée d'avance mais il y avait une occasion à saisir.

没有提前成果,但是机还是存

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que votre expérience diplomatique contribuera à une session fructueuse et efficace.

们深信,你的外交经验将促使本次成果和取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès accomplis, le processus de paix continue de se heurter à de nombreuses difficultés.

和平进程虽然一些成果,但依然面临众多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant donne une description du matériel et des méthodes utilisés, ainsi que des résultats obtenus.

承包者介绍了采用的设备和方法及成果

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut que l'ONU obtienne de meilleurs résultats, il faudra travailler sur le plan interne.

为使联合国更好的成果,应组织内部开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Les salariés touchent même une prime pour ces résultats énergétiques.

员工甚至会因为这些能源成果获得奖金。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la deuxième vidéo de cette série, qui va sortir après-demain, je te donnerai des exemples concrets de résultats obtenus par des membres qui ont testé et appliqué cette méthode, cette formule.

在本,我将在后天发布,我将给你具体例子,展示尝试应用这种方法、这个公式成员所获得成果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接